Vない+で(付帯・手段)/Vなく+て(原因・理由)/Vず+に(書面語)
句型:〜ないで/〜なくて/〜ずに
三種「沒有做~」的接續怎麼分:ないで=『在不做A的狀態下做B』(附帶狀況・手段・並列,後面接具體動作);なくて=『因為沒有A』(原因・理由,後面接感情・困擾・結果);ずに=ないで的書面語版(不做A就B)。判斷關鍵:後面是『情感・困擾』→なくて,後面是『具體動作』→ないで。破解台灣人全部用中文「沒有~」直譯而分不清的問題。
naide nakute zuni compare
📖 說明
【接續】 ・ないで=動詞 ない形+で(食べないで)。動詞専用。 ・なくて=動詞 ない形+て(食べなくて)。動詞・い形・な形・名詞にも付く。 ・ずに=動詞 ない形の「ない」を「ず」に+に(食べずに)。※する→せずに(例外)。
【① 〜ないで=付帯状況・手段・並列(後件は具体的動作)】 「A をしない状態のまま B をする」。後ろに 具体的な動作 が来る。 ・朝ご飯を 食べないで 学校に 行った。=沒吃早餐就去了學校。(付帯) ・傘を 持たないで 出かけた。=沒帶傘就出門了。(手段・状態)
【② 〜なくて=原因・理由(後件は感情・困りごと)】 「A しないことが原因で、B(感情・状態・結果)」。後ろに 困る・心配・悲しい・大変 等が来る。 ・バスが 来なくて 困った。=公車不來,很困擾。(原因→感情) ・宿題が 終わらなくて 困って います。=作業做不完,很傷腦筋。 → い形・な形・名詞の否定もこちら:高くなくて 便利です(不貴又方便)。
【③ 〜ずに=ないで の書面語(かたい・改まった場面)】 意味は ないで とほぼ同じ(付帯状況・手段)。硬い・書き言葉寄り。 ・朝ご飯を 食べずに 出かけた。=沒吃早餐就出門了。(書面・改まった) ・最後まで 諦めずに 頑張った。=到最後也不放棄地努力了。
【判別の一手(決定的)】 後件を見る: ・後件が 具体的な動作(行った・出かけた) → ないで(硬い文なら ずに)。 ・後件が 感情・困りごと・結果(困った・心配した) → なくて。
【×誤用→○正用】 ×(原因)宿題を 終わらないで 困って います。→ ○ 終わらなくて 困って います(原因は なくて)。 ×(付帯)朝ご飯を 食べなくて 学校に 行った。→ ○ 食べないで/食べずに 行った(付帯は ないで/ずに)。
💬 例句 (7)
- 1
朝ご飯を 食べないで 学校に 行った。
沒吃早餐就去了學校。(附帶狀況,後接具體動作=ないで)
- 2
バスが 来なくて、会議に 遅れた。
公車不來,開會遲到了。(原因→結果=なくて)
- 3
最後まで 諦めずに 頑張って ください。
到最後也不要放棄地加油。(書面語版=ずに)
- 4
宿題が 終わらなくて 困って います。
作業做不完,很傷腦筋。(原因→感情=なくて)
- 5
電気を 消さないで 寝て しまった。
沒關燈就睡著了。(附帶狀況=ないで)
- 6
連絡も せずに 休むのは よくない。
連個聯絡都沒有就請假是不好的。(する的否定=せずに,非「しずに」)
- 7
×朝ご飯を 食べなくて 行った → ○ 食べないで/食べずに 行った。
(誤,附帶動作卻用原因的なくて)→ 沒吃早餐就去了。(附帶用ないで/ずに)
🧩 排一排・小練習
把下方語句拖曳(或點擊)排成正確語序。用這個文型的例句練習語感。
