東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
下次 JLPT
2026 年 7 月場距離 2026 年 7 月場 JLPT 考試還有 13
2026 年 12 月場距離 2026 年 12 月場 JLPT 考試還有 167
🔥 每日 8 題挑戰 →
芝犬老師🆕 芝犬せんせい開課啦!全 211 課文法課程變成「影片教學」柴犬老師用日文語音+中文字幕帶你上課(可切換中文語音)・全部免費・無需註冊去上課 →

市面上學日文的網站,多半不是日文老師做的。這個是。

在台 17 年(教過好幾年日文),出過教科書、單字書、旅遊日語書,還當過日文雜誌總編。看老師的故事 →

今日的名言Quote of the Day
鎌倉かまくら御仏みほとけなれど 釈迦牟尼しゃかむに美男びなんに おはす 夏木立なつこだちかな。
中譯:啊鎌倉,雖是佛祖,這位釋迦牟尼真是位美男子,在這片夏日的樹林裡。
与謝野晶子與謝野晶子 (1878–1942)
看更多名言 →
Iku老師的解說 ▾

與謝野晶子 1904(明治 37)年 5 月所作,收錄於歌集『恋衣こいごろも』(1905)。她把鎌倉大佛(高德院的阿彌陀如來坐像,傳統上常被誤稱為釋迦)形容為「美男びなんでいらっしゃる」(真是位俊美的男子),在當時是相當大膽的發想。雖然把佛像稱為「美男」一度被批評為不敬,但這首歌純粹是她抬頭仰望靜靜坐在夏日樹叢中的大佛、那一瞬間最直率的感動,被原原本本寫成 31 音的名歌。如今鎌倉大佛境內仍立有歌碑。沒後超過 80 年,完全 public domain,青空文庫收錄。 給台灣學習者:去鎌倉觀光時,找一找晶子的歌碑,旅程的層次會更深。記住「美男におはす」這個表達,往後讚美佛像、銅像、美術品時,又多了一個日語的選項。 句型重點: ・「〜なれど」= 文語逆接「〜だが」(雖然〜,但是),常見於 N1 古典與俳句。 ・「おはす」= 「いらっしゃる」的文語敬語形,N1 古典。 ・「〜かな」= 短歌、俳句的れ字,表詠嘆,N1。 ・「夏木立なつこだち」= 夏天的季語きご,文學中常出現,N2。

想知道 Iku老師 為什麼做這個網站?

這不是一個冷冰冰的教材站,是一個日本人寫給台灣朋友的日文筆記。

看 Iku老師的故事