🆕 芝犬せんせい開課啦!全 211 課文法課程變成「影片教學」柴犬老師用日文語音+中文字幕帶你上課(可切換中文語音)・全部免費・無需註冊去上課 →從零開始學日文
ゼロから日本語を始めよう

在台 17 年・教科書 / 單字書 / 旅遊日語書 著者・日文雜誌總編
終極 50音 學習
先學會假名 ・ 再進文法
・ 完全免費 從零開始
市面上學日文的網站,多半不是日文老師做的。這個是。
在台 17 年(教過好幾年日文),出過教科書、單字書、旅遊日語書,還當過日文雜誌總編。看老師的故事 →
50音學習
從這裡開始,打好日文的第一步
日文文法學習
文法課、辭典、遊戲,一次掌握日文基礎
單字・字彙
JLPT 等級・主題分類,邊聽邊背
JLPT 模擬測驗
測測自己的日文程度
在台 17 年、教過好幾位 N1 合格者的日本人 Iku 老師親寫。N1 合格法、留學的真實、上達論——SNS 上沒人敢講的話、都在這。
蝶は 月を 数えず、瞬間を 数える。だから 十分な 時間を 持っている。
Iku老師的解說 ▾
印度詩人、亞洲首位諾貝爾文學獎得主(1913)羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,孟加拉語 রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর)短詩集『蛍』(Fireflies, 1928, Macmillan 出版) 中的著名警句。原文:「The butterfly counts not months but moments, and has time enough.」這部詩集是 1928 年泰戈爾訪問中國(1924)和日本(1916, 1924, 1929 三度訪日)期間,把人們請他在扇子、絲絹上題寫的短句編纂而成,靈感深受中國俳句和日本和歌影響。泰戈爾在日本期間與横山大観、岡倉天心(已在 quotes 中有 [[tenshin-tea]] / [[okakura-tea-imperfect]] 收錄)等亞洲主義者深入交流,影響了亞洲近代美學思潮。沒後 80 多年,完全 public domain。 句型重點: ・「〜を 数えず、〜を 数える」= 動詞否定 +「ず」的文語連用中止形,後接肯定,構成「不〜,而〜」的對比,N2-N1 文章語。口語會說「〜を 数えないで、〜を 数える」,但「ず」更精簡、更有格言感。 ・「だから」= N5 連接詞,表「所以」。簡單但用在格言、警句中極為有力,無需「したがって」「ゆえに」等高階詞。 ・「十分な 時間を 持っている」= 「持有充足的時間」,N3。注意「十分」讀「じゅうぶん」(足夠),不是「じゅっぷん」(10 分鐘)。同字異讀,台灣學習者極易誤讀。 ・台灣學習者最容易卡關的點:原文 "counts not" 是英文古語倒裝(= does not count),日語譯為「数えず」這個古典否定形式,剛好兩者語體匹配。如果譯成口語「数えない」就會失去格言的厚重感——這是文學翻譯中「語體(register)對應」的經典範例。


