想說「我會說日語」「這裡能拍照嗎?」,靠的都是可能形(可能形かのうけい。中文一個「會」、一個「能」就解決,日語得動到動詞本身。本篇不從辭書形的活用表硬背,而是從「什麼場合用」出發:先搞懂用在哪、再記最小的作法、最後直攻台灣人最常踩的雷。

一、什麼場合用可能形?能力 vs 狀況

可能形表達中文的「」跟「」,實際用起來分兩種場面,先抓住場面,句子才不會卡:

場面 意思 例句 中譯
能力 本身會不會(技能) わたしおよげます。 我會游泳。
狀況 外在條件允不允許(能不能) ここで写真しゃしんれます。 這裡能拍照。

同一個可能形,兩種場面都能用。「おさけめません」可以是「我(體質)不能喝酒」(能力),也可以是「(這場合)不能喝酒」(狀況)— 靠前後文判斷。中文母語者通常沒問題,因為「會/能」中文也是這樣混用。

二、作法:記三個最小規則就夠

可能形的作法跟動詞分類(G1/G2/不規則)綁定。分類不熟的話,先看 3 天 9 張表搞定動詞變化 再回來。作法只有三條:

分類 作法
G1 語尾改 え段+る く → 行
む → 読
はなす → 話
G2 去「る」加「られる」 べる → 食べられる
る → 見られる
不規則 する → できる(不是される!)
来る → られる(讀 こ)
勉強べんきょうする → 勉強できる
る → られる

三個一定要圈起來的點:

  • 「する」的可能是「できる」,不是「される」:「される」是被動形(被…)。這是台灣學生最常崩的一格。
  • 「来る」念 られる,不是 きられる、くられる。
  • 例外動詞照樣是 G1かえる、はいる、はしる 長得像 G2、其實是 G1,可能形是「帰れる・入れる・走れる」(え段+る),不是「帰られる」。分類不確定時回去翻 9 張表

三、可能形常用的說法

背完作法,直接看「真的會講到的句子」。注意一個共同點:受詞的助詞「を」常常換成「が」(焦點從動作轉到對象本身)。

場面 例句 中譯
講能力 日本語にほんごはなせます。 會說日語。
看懂讀懂 漢字かんじめます。 看得懂漢字。
問可不可以 ここで写真しゃしん撮れますか。 這裡能拍照嗎?
敢不敢吃 刺身さしみべられますか。 敢吃生魚片嗎?
說做不到 あさはやきられません。 早上起不來。

關於助詞「を→が」,補充三點:

  • 口語裡「を」也常被保留:「日本語話せる」在會話聽得到,並非絕對錯。但 JLPT 與正式書面的標準答案是「が」
  • 移動/經過的「を」不變:「そらべる」「みちわたれる」— 這種「を」是路徑,不是受詞,不換。
  • 主體用「は」:完整句是「わたしは日本語が話せる」— 「は」標主題、「が」標能力對象。

另外,正式書面還有一個說法「動詞辭書形+ことができる」,意思幾乎一樣,差在較鄭重。車站告示寫「ここで切符きっぷを買うことができます」(鄭重),朋友間就說「切符買える?」(自然)。會話用可能形,公告規定用「〜ことができる」,兩個都對、看場合。

四、台灣人的核心錯誤:撞臉被動形 + ら抜き言葉

可能形的作法很乾淨,真正的雷只有兩個 — 而且兩個其實是同一件事的兩面。

雷一:G2 與「来る」的可能形=被動形(完全同形)

G2 動詞和「来る」的可能形,跟被動形(受身形うけみけい)長得一模一樣。G1 不會撞(読める vs 読まれる 不同形),所以撞臉只發生在一段動詞和「来る」。

原形 可能形 被動形
食べる(G2) 食べられる(吃得了) 食べられる(被吃掉)
見る(G2) 見られる(看得到) 見られる(被看到)
む(G1) 読める(看得懂) 読まれる(被閱讀)← 不同形

同形時靠這幾個線索分:助詞(可能用「が」標受詞;被動用「に」標動作者)、語境(可能在講能力、被動常帶受害感)。對照看:

  • 可能:あさ5きられる。」(五點起得來)— 講能力。
  • 被動:はは日記にっきられた。」(日記被媽媽看到)— 有「母に」,帶受害感。

雷二:「ら抜き言葉」(見れる、食べれる)能不能用?

正因為「食べられる」一個字要扛可能+被動,日本人乾脆把可能形的「ら」去掉、改成「食べる」來區分 — 這就是「ら抜らぬ言葉ことば」。只發生在 G2 和「来る」(G1 本來就沒「ら」):見られる→見れる、食べられる→食べれる、来られる→来れる。

標準形 ら抜き形 場合
食べられ 食べ 考試・正式書面 → 用標準形
られ 日常會話・聊天 → 兩邊都聽得到
られ 新聞・論文・公文 → 用標準形

到底對不對?請別走極端

  • 它不是錯字:日本文化廳「国語こくごかんする世論よろん調査ちょうさ」顯示,2015 年度(平成 27 年度)「見れた」這類用法首度過半,是活生生的口語現象。
  • 但它不是共通語(標準語):同份官方調查指出,ら抜き在共通語中仍視為非標準,新聞論文公文幾乎不採用。
  • 結論:聽得懂別人的「見れる」就好,但你自己產出(尤其考試、作文、商務信)一律寫標準形「見られる・食べられる・来られる」,永遠不會被扣分。

五、最常犯的 5 個錯(自我檢查表)

錯誤 ✗ 常見錯寫 ○ 正確
①「する」寫成「される」 運転される(這是被動!) 運転できる
②助詞忘記「を→が」 日本語話せる(考試扣分) 日本語話せる
③ G1 多加「られる」 く → 行かれる く → 行ける
④例外動詞當 G2 變 かえる → 帰られる かえる → 帰れる(它是 G1)
⑤考試寫成「ら抜き」 れる(口語可、考試非標準) られる

第①個最頑固。中文「做=する」太強,要「能做」直覺接「される」 — 但那是被動。把「する 的可能是 できる」當口訣硬記下來。

六、JLPT 對策

可能形是 N4 必考核心,N3 之後當基底去考更難的句型。常見題型:

  • 文法選擇:陷阱選項一定混「する→される」「G1 加られる」「ら抜き形」,記住標準作法就能秒殺。
  • 助詞填空:「日本語( )話せます」答「が」。N4 常客。
  • 同形辨別:給「食べられる」的句子問可能還是被動 — 看助詞(が/に)跟語境。
  • 聽解:會話常出現「ら抜き」(食べれる、来れる),要聽得懂;自己作答用標準形。

練法只有一個:動手變、開口造句。搭配 動詞變化練習 把可能形跟ます形、て形一起滾過一輪,再用 文法辭典 查可能形相關文型補強。先把作法練到「不用想」,再去煩惱助詞跟同形。

Iku老師的真心話

可能形難的從來不是作法 — 三條規則三分鐘能背完。難的是兩件事:助詞「を→が」這個反直覺的轉換,跟跟被動形撞臉。卡過這兩關,可能形就不再是問題。至於「ら抜き言葉」,它是日語正在發生的真實演變,不是錯字;但在被正式扶正之前,你的考卷、作文、商務信一律用標準形 — 聽得懂別人的口語、自己產出走標準路線,這就是學習者最聰明的位置。

延伸閱讀