知覚・体験=の(見る・聞く)/決定・可能・一般論=こと
句型:名詞化の「こと」vs「の」
中文把名詞化統一講成「~的事」(唱歌的事、去日本的事),不分知覺還是抽象。日語卻要分:知覺・直接體驗(看・聽・等)的對象用「の」;決定・可能・一般論用「こと」;好き・上手等中立情況兩個都可以。
koto / no nominalizer
📖 說明
【場面】 中文把名詞化統一講「~的事」,日語卻要看後面接什麼動詞來選「こと」還是「の」。選錯會很不自然,甚至不通。
【三區分】 ①用の(こと不可)=知覺・直接體驗:後面接見る・見える・聞く・聞こえる・感じる・待つ・手伝う・止める等「眼前正在發生」的動詞。 ②用こと(の不可)=決定・可能・傳達・一般論:後面接〜にする・〜ができる・伝える・約束する,或當「一般道理」的主語。 ③兩個都可=中立:好き・嫌い・上手・趣味 等。
【① 知覚・直接體驗=の】 眼睛看到、耳朵聽到、當場體驗的內容,用の: ・彼が 歌うのを 聞いた。=聽到他唱歌。 ・子どもが 遊んでいるのを 見る。=看著小孩在玩。 ・彼が 来るのを 待っています。=在等他來。
【② 決定・可能・一般論=こと】 抽象的決定、能力、傳達、道理,用こと: ・日本へ 行くことに した。=決定去日本。 ・泳ぐことが できる。=會游泳。 ・早起きは 大切なことだ。=早起是重要的事(一般論)。
【③ 兩個都可=中立】 好き・上手 等主觀評價,こと/の 都行(口語稍偏の): ・歌うのが/歌うことが 好きです。=喜歡唱歌。
【一句話記法】 眼睛看・耳朵聽的「直接體驗」=の;決定・可能・一般論=こと;好き・上手=兩個都可。
【関連表現】 ・單獨的「こと」名詞化見 [[pattern-koto-nominalizer]](N4)、「の」名詞化見 [[pattern-no-nominalizer]](N4)。 ・慣用的「〜ことにする」見 [[pattern-koto-ni-suru]](N4)、「〜ことができる」見 [[pattern-koto-ga-dekiru]](N4)。 ・知覺的「見える/聞こえる」見 [[pattern-mieru-kikoeru]]。
💬 例句 (7)
- 1
彼が 歌うのを 聞いた。
聽到他唱歌。(知覺・直接體驗=の)
- 2
子どもが 遊んでいるのを 見ました。
看著小孩在玩。(知覺=の)
- 3
日本へ 行くことに しました。
決定去日本。(決定=こと)
- 4
泳ぐことが できます。
會游泳。(可能=こと)
- 5
歌うのが 好きです。
喜歡唱歌。(好き=の/こと都可)
- 6
×彼が 歌うことを 聞いた→ ○彼が 歌うのを 聞いた。
(誤)→ 聽到他唱歌。(知覺動詞用の)
- 7
×泳ぐのが できる→ ○泳ぐことが できる。
(誤)→ 會游泳。(〜ことができる 固定用こと)
🧩 排一排・小練習
把下方語句拖曳(或點擊)排成正確語序。用這個文型的例句練習語感。
