1
①「日文很難,但有趣」
中立陳述事實,沒有情緒。
答案:けど
日本語は 難しいけど、面白いです。
日文很難,但是很有趣。
💡 「のに」會多了「明明難,居然還有趣(怪了)」的情緒;「ても」會變成「就算難也」(假設讓步),都不對味
都翻成「但是・即使・卻」,但語感天差地遠。中立・帶情緒・假設讓步——選錯一個就不對味。
事實已經發生、且帶有「明明~卻」的情緒?
→ のに
假設或一般性的「就算~也~」?
→ ても
中立陳述、沒情緒也不假設?
→ けど(最常用)
中立陳述事實,沒有情緒。
事實已發生(買了/吃了),結果出乎預期,含不滿。
假設條件下的決心。
事實已發生,含後悔/挫折。
「どんなに~ても」=不管~都~(極端假設)。
電話自我介紹的軟化開場——這只能用「けど」。
事實 + 同情/遺憾。
假設條件下的意志。
「ても」+「のに」是無效組合。事實已發生用「のに」、假設讓步用「ても」,二選一
「のに」對長輩有「明明~卻~」的責備感、絕對不能用。對長輩用敬語+「お忙しいところ」
「暑い」是「開冷氣」的原因,不是逆接。用「から」(因為),不用「けど」