だけあって
N2助詞・dake atte
助詞「だけあって」完全解析
「不愧是 N」——根據身分/經歷預期,結果完全相符(正面評價)。
這個助詞的 1 種用法
1
「N/V だけあって〜」=「不愧是 N,~」
前面接身分・經歷・特徴,後面接「果然有那個身分該有的優點」。是正面評價,跟「にしては」反過來。
10年 料理人を しているだけ あって、おいしいです。
不愧是當了 10 年廚師的人,做得真好吃。
留学していただけ あって、英語が 上手です。
不愧是留過學,英文好。
有名な 店だけ あって、並ぶ 人が 多いです。
不愧是名店,排隊的人很多。
⚠️ 容易混同
だけあってvsにしては
「にしては」=以 N 來說「意外的結果」(可正可負)/「だけあって」=「果然如預期的優秀」(必正面)。「新人にしてはうまい」(意外)/「新人だけあって、覚えが早い」=不對(新人不是能力證明)。「ベテランだけあってうまい」=正確。
🎓 今回学んだ「だけあって」のポイント
- 「N/V だけあって〜」=「不愧是 N,~」
