東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N4句型

V普通形辭書/ないことが おおい/すくない

句型〜ことが おおい/すくない

「常常~/很少~」(一般的な頻度・傾向の説明)

koto ga ooi / sukunai

說明

【接續】 V 普通形(辭書形・ない形)+ことが おおい/すくない。  例:む→む ことが おおい。  例:べない→べない ことが おおい。 【意思】 一般的な傾向を客観的に述べる。 中文「常常/很少」相当。 【類似比較】 〜ことが ある:偶有・経験(特定的場合がある)。 〜ことが おおい:頻度が高い(しょっちゅう)。 例:残業ざんぎょうする ことが あります。=偶爾會加班。 例:残業ざんぎょうする ことが おおいです。=經常加班。 【台灣人混同ポイント】 中文「常常」を「よく」だけで訳しがち。 「よく〜する」も同じ意味だけど、書面・客観的な説明には「〜ことが多い」が自然。 × やすみは いつも いえに いる。 → 自己紹介・アンケートでは: ○ やすみは いえに いる ことが おおいです。 スピーチや作文で点数アップ。

例句 (6)

  1. 1

    あさは コーヒーを む ことが おおいです

    早上常常喝咖啡。

  2. 2

    最近さいきんよるいえに いない ことが おおいです

    最近晚上常常不在家。

  3. 3

    台湾たいわんなつあめる ことが おおです。

    台灣的夏天常常下雨。

  4. 4

    祖父そふは あまり そとる ことが すくないです。

    爺爺很少出門。

  5. 5

    ともだちと カラオケに く ことが おおいです

    我常常和朋友去唱卡拉 OK。

  6. 6

    新人しんじんの とき、失敗しっぱいする ことが おおかったです。

    我當新人的時候常常失敗。

#頻度#傾向#ことが多い#ことが少ない#koto-ga-ooi
🎉

你完成了「〜ことが <ruby>多<rt>おお</rt></ruby>い/<ruby>少<rt>すく</rt></ruby>ない」!

N4 文法74 / 8686%

下一
〜てある
(人為動作的)狀態保留/已準備好的狀態
← 上一〜て くる