東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N4句型

ますけい語幹ごかんそう様態ようたい)/普通ふつうけいそうだ伝聞でんぶん

句型そうだ(様態ようたい伝聞でんぶん

同一個「そう」,靠接續不同意思完全相反:ます形・語幹+そう=様態(靠眼前跡象判斷、看起來快~);普通形+そうだ=伝聞(轉述別人說的、聽說~)。少一個「る」意思天差地別。

souda youtai denbun

📖 說明

【範囲説明】 同一個「そう」,靠接續形式不同會表達兩種完全不同的意思:靠眼前跡象判斷的様態(看起來~),和轉述別人說的話的伝聞(聽說~)。本篇只鎖定「そう」的這兩個用法(接續差),不處理「みたい・らしい」——那三個推量的比較請另見 [[pattern-sou-mitai-rashii-compare]](N4)。

【接續(最重要)】 ・様態(看起來・快要)=動詞ます形(去ます)+そう/形容詞語幹+そう。 例:ります→りそう/おいしい→おいしそう。 ・伝聞(聽說)=動詞・形容詞的普通形+そうだ。 例:る→そうだ/おいしい→おいしいそうだ

【様態=靠眼前跡象自己判斷】 看到、感覺到某個徵兆,說話者當下推測「看起來快要~/好像很~」: ・そらくらい。あめそうだ。=天很暗,看起來快下雨了。 ・この ケーキ、おいしそう。=這蛋糕看起來好好吃。 ・たなほんそうだ。=架上的書好像快掉下來。

【伝聞=轉述聽來的情報】 把從別人、新聞、氣象預報聽到的內容,原封不動傳達給對方。常搭「~によると」: ・天気てんき予報よほうに よると、明日あしたあめそうだ。=據氣象預報,明天會下雨。 ・あの みせは おいしいそうだ。=聽說那家店很好吃。

【一眼分辨】 ・降りそうます形+そう)=我看天色自己判斷「快下了」。 ・降るそうだ(普通形+そう)=我聽別人說「會下」。 → 少一個「る」,意思天差地別。

【いい・ない的特殊變化】 ・「いい」樣態→よさそう(看起來不錯)/伝聞→いいそうだ(聽說不錯)。 ・「ない」樣態→なさそう/伝聞→ないそうだ

💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント①:把「聽說」講成様態】 中文「聽說明天會下雨」是伝聞,要用普通形+そうだ;台灣人常誤用ます形。 × 明日あしたあめそうだ。(這變成「看天色快下雨」=様態,不是聽說) ○ 明日あしたあめそうだ。(聽說會下雨=伝聞)
🚫禁止・NG
【台灣人混同ポイント②:把「看起來」講成伝聞】 中文「這蛋糕看起來好吃」是様態,要用語幹+そう;不能用普通形。 × この ケーキは おいしいそうです。(這變成「聽說好吃」=伝聞) ○ この ケーキは おいしそうです。(看起來好吃=様態)

【一句話記法】 自己看跡象判斷=ます形/語幹+そう;轉述別人的話=普通形+そうだ。

【関連表現】 ・単純的様態そう見 [[pattern-sou-looks]](N4)。 ・単純的伝聞そう見 [[pattern-sou-hearsay]](N4)。 ・そう・みたい・らしい三種推量比較見 [[pattern-sou-mitai-rashii-compare]](N4)。

💬 例句 (7)

  1. 1

    あめそうだ。

    看起來快下雨了。(様態=看天色自己判斷,ます形+そう)

  2. 2

    天気てんき予報よほうに よると、明日あしたあめそうだ

    據氣象預報,明天會下雨。(伝聞=轉述,普通形+そうだ)

  3. 3

    この ケーキ、おいしそう

    這蛋糕看起來好好吃。(様態,語幹+そう)

  4. 4

    あの みせは おいしいそうだ

    聽說那家店很好吃。(伝聞,普通形+そうだ)

  5. 5

    たなほんそうだ。

    架上的書好像快掉下來。(様態,ます形+そう)

  6. 6

    ちんさんは 会社かいしゃを やめるそうだ

    聽說陳先生要離職。(伝聞,普通形+そうだ)

  7. 7

    ×おいしいそうです(看見時)→ ○おいしそうです

    (誤)→ 看起來好吃。(靠看的是様態,用語幹+そう)

🧩 排一排・小練習

把下方語句拖曳(或點擊)排成正確語序。用這個文型的例句練習語感。

載入練習中…
#そうだ#様態#伝聞#推量#接続#ます形#普通形#souda#youtai#denbun#compare#pattern
最後更新:2026-05-10