東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N4句型

準備じゅんびは「〜ておく」/人為結果じんいけっかは「〜てある」(他動詞)/自然しぜん進行しんこうは「〜ている」(自動詞)

句型〜ておく/〜てある/〜ている の使つか

以「局面」區分三者:ておく=事先為將來做準備;てある=有人刻意做了、結果留著(他動詞);ている=進行中或自然發生的狀態(自動詞)。

teoku tearu teiru tsukaiwake

📖 說明

🆚比較・混淆
【核心區別(用「時間局面」記)】 三者都跟「動作後的狀態」有關,差在局面動詞種類: ・〜ておく=動作之前,為了將來先做好準備。 ・〜てある=動作之後,有人刻意做了、結果留著(用他動詞)。 ・〜ている進行中自然發生的狀態(用自動詞)。

【接續】 ・動詞て形 + おく/ある/いる。 ・關鍵:てある要接他動詞ける→けてある);表自然狀態的ている接自動詞く→いている)。自他動詞配對見 [[pattern-jita-pair]]。

【各自的意思】 ①〜ておく=為了將來的目的,事先處理好(也可表「就這樣放著不管」)。 ・旅行りょこうまえに ホテルを 予約よやくておく。=旅行前先訂好飯店。 ②〜てある=某人有意圖地做了某動作,結果狀態保留至今;隱含「是為了某目的準備的」。 ・まどてある。=窗戶(有人特意)開著(例如為了通風)。 ③〜ている=動作進行中,或自動詞造成的自然狀態(沒有強調人的意圖)。 ・まどている。=窗戶開著(就只是開著的狀態)。 ・あめている。=正在下雨(進行)。

🆚比較・混淆
【類似比較(別和另一組搞混)】 ・[[pattern-tearu-vs-teiru]]=只比「てある vs ている」兩者;本篇再加入「ておく」形成準備→結果→自然的三段局面。 ・[[pattern-te-oku]]・[[pattern-te-aru]]・[[verb-te-iru]]=各自單獨解說。 ・注意:本篇是「狀態・局面」的三者;跟 [[te-hojodoushi-compare]](てみる/てしまう/ていく/てくる)那組方向・完了補助動詞完全不同的一組,別混在一起背。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント①:自然狀態誤用てある】 中文「窗戶開著」若只是描述狀態(不強調誰開的),要用自動詞的ている。 ×まどてある。(開いて是自動詞,不能配てある) ○まどている。=窗戶開著(自然狀態)。 ○まどてある。=窗戶(有人特意)開著(他動詞+てある)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント②:中文「著/好了」一律套ている】 中文「準備好了」的「好了」其實含「事先準備」,該用ておく,不是ている。 ×資料しりょう準備じゅんびている。(變成「正在準備」) ○資料しりょう準備じゅんびておく。=先把資料準備好(為了將來)。

【一句話總結】 先做=ておく、有人做完留著=てある(他動詞)、自然開著/進行中=ている(自動詞)

💬 例句 (7)

  1. 1

    旅行りょこうまえに、ホテルを 予約よやくておきます

    旅行前先訂好飯店。(ておく=為將來做準備)

  2. 2

    テーブルに お さらならてあります

    桌上擺好了盤子。(てある=有人特意擺好、他動詞「並べる」)

  3. 3

    まどています

    窗戶開著。(ている=自然狀態、自動詞「開く」)

  4. 4

    そとあめています

    外面正在下雨。(ている=進行中)

  5. 5

    会議かいぎ資料しりょうは もう 印刷いんさつておいた

    會議資料已經先印好了。(ておく=事先準備完成)

  6. 6

    かべてある

    牆上掛著畫。(てある=有人掛的、結果留著)

  7. 7

    ×まどてある→ ○まどている

    (誤)→ 窗戶開著。(自然狀態用自動詞+ている,不用てある)

🧩 排一排・小練習

把下方語句拖曳(或點擊)排成正確語序。用這個文型的例句練習語感。

載入練習中…
#アスペクト#状態#ておく#てある#ている#teoku#tearu#teiru#自動詞#他動詞#使い分け#pattern
最後更新:2026-05-10