N4句型
Vて形 + すみません
句型:〜て すみません
對不起做了~/抱歉~
te sumimasen
📖 說明
【接續】 動詞 て形 + すみません:「遅れて すみません」=遲到了對不起。 動詞 なくて + すみません:「連絡しなくて すみません」=沒聯絡對不起。 名詞 句 + で + すみません:「急な お 願いで すみません」=突然麻煩您不好意思。 更丁寧形:〜て 申し 訳ありません/〜て 申し 訳ございません(ビジネス)。
【意思】 表達「具體的に何について謝罪しているか」を説明する道歉句型。 中文像「對不起做了~」「抱歉~」「不好意思讓您~」。 ビジネス・會話で頻出、N4 必修、社交辞令・敬意表現の核。 肯定形=「做了~對不起」、否定形=「沒做到~對不起」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜て すみません:軽い謝罪、口語・カジュアル、N4 標準。
②〜て 申し 訳ありません:丁寧、ビジネス、N4。
③〜て ごめんなさい:友達・家族向け、カジュアル、N4。
④失礼しました:「失禮了」、退席や軽い無礼の場面、謝罪同義ではない。
→ 場面で使い分け:友達=ごめんなさい、丁寧=すみません、ビジネス=申し訳ありません。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「遅れる すみません」(て形必須)→ ○「遅れて すみません」。
×「連絡しない すみません」(なくて形必須)→ ○「連絡しなくて すみません」。
×「急で すみません」(N+で 単独はやや片言、修飾語が必要)→ ○「急な 連絡で すみません/急な お 願いで すみません」。
中文「對不起做了~」「沒做到~對不起」と完全対応、肯定・否定の使い分けに注意。
単独「すみません」より具體的、相手に何を謝っているか明確に伝える。
【記憶トリック】 「て」=「動作・原因」、「すみません」=「對不起」=「因為做了~對不起」のイメージ。 柴犬場面:「お 客さん、柴犬が 吠えて すみません」=客人、柴犬叫了不好意思。 セット:「遅れて/待たせて/邪魔して/連絡しなくて」+ すみません、よく使う組み合わせ。 ビジネスでは「申し訳ありません」に置き換える、相手の地位に応じて選択。
💬 例句 (6)
- 1
お 客さん、柴犬が 吠えて すみません。
客人,不好意思柴犬叫了。
- 2
遅れて すみません、電車が 止まって いました。
遲到了不好意思、電車停駛了。
- 3
お 待たせして すみません。
不好意思讓您久等了。
- 4
陳さん、昨日 連絡しなくて すみません。
陳先生、昨天沒聯絡您不好意思。
- 5
急な お 願いで すみませんが、明日 お 休みを いただけませんか。
突然提出請求不好意思、明天可以請假嗎?
- 6
お 邪魔して すみません、ちょっと 聞いても いいですか。
不好意思打擾了、可以請教一下嗎?
#道歉#敬意#te-sumimasen#ビジネス
最後更新:2026-05-03
