東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
5 分(1,711 字)
N4自他動詞混淆 deep-dive
つくvsつける

「つく」vs「つける」自他動詞 完全攻略(電気・傷・関連動詞群)

「電気がつく」⇔「電気をつける」不只這樣。 傷、顏色、名字、電視,「つく/つける」7 大系統一次整理。

⚡ 結論先講
つく(自)
G1。 點亮、黏住、附著、抵達。 不說明是誰做的。 燈火、起動類常寫成「点く」(廣辭苑、明鏡、大辭林標準)。
つける(他)
G2。 點亮、黏上、附著上。 刻意的動作,要接「を」。 燈火、起動類常寫成「点ける」。
暗記キー
母音 u→e(tsuku→tsukeru)。 是自他動詞配對中代表性的形式之一。
🎯 判別流程:4 個問題
1

自然或自動發生(電氣、傷、火等)?

選「つく」+ が(電気が点く/傷が付く)

2

刻意去做(開電氣、點火、留下傷痕)?

選「つける」+ を(電気を点ける/火を点ける)

3

想表達結果狀態「亮著」?

選「ついている」(電気が点いている=亮著)

4

想表達刻意「弄成那樣」的結果?

選「つけてある」(電気が点けてある=有人故意打開)

📚 場景對比 (10 個)
1

①電気スイッチ「燈會自動亮」

感應器、自動點亮,誰開的不明。

答案:自+が
センサーで 電気でんきく。
感應器讓燈自動亮。
💡 「電気を点ける」是人為動作。 自動的話要用自動詞「点く」。 燈火類漢字寫成「点」。
2

②帰宅して「我開燈」

講者主動按下開關。

答案:他+を
いえかえって、電気でんきけた。
回家後我打開了燈。
💡 「電気が点けた」(×) 是錯的。 主動動作要用「を+他動詞」。
3

③車にぶつけて「車有刮痕」

傷自然產生(誰造成的另當別論)。

答案:自+が
くるまきずいた。
車子刮傷了。
💡 想模糊責任時的典型用法。 「傷を付けた」會給人「自己造成的」的感覺。 附著類漢字寫成「付」。
4

④弟が「弟弟把車刮傷了」

明示他人的責任。

答案:他+を
おとうとくるまきずけた。
弟弟把車子刮傷了。
💡 明示責任要用他動詞。 「弟が傷が付いた」(×) 不可。
5

⑤ガスコンロで「火點上了」

火點著的狀態,不在意誰點的。

答案:自+が
ガスの いた。
瓦斯火點上了。
💡 只報告結果。 「火を点けた」帶有主動執行的語感。 燈火、起火類漢字寫成「点」。
6

⑥タバコに「我點火」

講者主動的行為。

答案:他+を
タバコに ける。
點菸。
💡 「火が点ける」(×) 不可。 主動動作要用「を+点ける」。
7

⑦帰宅した時「燈開著」(人為痕跡)

有人刻意打開後放著的狀態。

答案:他+てある(が)
いえかえったら、電気でんきけて あった。
回家時,燈是開著的(有人故意開的)。
💡 「点いていた」是自然狀態。 「点けてあった」帶有「有人刻意打開」的語感。
8

⑧テレビが勝手に「電視自己開了」

沒人操作卻自己亮起來(怪奇)。

答案:自+が
テレビが 勝手かっていた。
電視自己開了。
💡 不是誰的意志的自發現象用「点く」。 「テレビを点けた」會帶有有人操作的感覺。
9

⑨子犬に「我幫小狗取了名字」

「名前を付ける」=命名,是有意志的行為。

答案:他+を
子犬こいぬ名前なまえけた。
我幫小狗取了名字。
💡 「名前が付いた」是自然產生(綽號流傳開來的感覺)。 命名要用「を付ける」。 命名類漢字寫成「付」。
10

⑩シール「貼紙黏住了」

貼紙黏住某物的狀態。

答案:自+が
シールが しっかり いた。
貼紙黏緊了。
💡 結果狀態用自動詞。 「シールを付けた」是貼上去那一瞬間的動作。 附著類漢字寫成「付」。
❌ 台灣人常踩的雷
私は電気が点けました。
私が電気を点けました。

他動詞「点ける」要接「を」。 「が」+「点ける」是錯的。

傷を付いた。(事故で)
傷が付いた。

「付く」是自動詞,不能接「を」。 事故造成的傷痕用「傷が付いた」。

火が点けた。
火を点けた。/火が点いた。

主動動作用「火を点けた」。 自然發生用「火が点いた」。 動詞和助詞一定要配對。

電気が点いてある。
電気が点いている。/電気が点けてある。

「点く(自)」+「てある」不可。 要用「点いている」(自然狀態)或「点けてある」(人為痕跡)。

名前が付けてください。
名前を付けてください。

請託句中動作的對象要用「を」。 「が付ける」(×) 不可。