一、到了N2,「から・ので」已經不夠用了
很多人學到N4、N3,覺得表達「因為所以」只要會「から」和「ので」就萬事OK。但一進到N2,你會發現考題裡冒出一堆長得很像、意思卻有微妙差別的因果表現:明明都是「因為」,為什麼有的句子用「おかげで」、有的用「せいで」?「によって」到底是「因為」還是「靠著」?「ことから」和「から」差在哪?這些細節,正是N2文法考試最愛拉開分數的地方。
如果你連基礎的「から・ので・のに・ても」都還沒切乾淨,建議先回頭看から・ので・のに・ても 完全攻略把地基打穩,再上來挑戰本篇。我們要處理的是更上一層的問題:日文如何把「因果」依照「好壞」「主觀客觀」分得這麼細。
| 分組 | 表現 | 一句話記住 |
|---|---|---|
| 好壞分流 | おかげで / せいで | 感謝用おかげ、抱怨用せい |
| 客觀因果・動作主 | によって / による | 冷靜書面,被動「由…所…」也用它 |
| 從根據推論 | ことから | 以某事實為依據,推出結論/命名 |
| 情緒過頭 | あまり | 因太過…(多偏負面)而導致某事 |
二、おかげで(好結果)vs せいで(壞結果):日文會「分好壞」
中文說「多虧了你」和「都怪你」,靠的是不同的詞;日文也一樣,把因果結果分成「正面」和「負面」兩條路。這是N2最基礎、也最常考的一組。兩者接續相同:動詞普通形/い形容詞+おかげで・せいで;な形容詞+な+;名詞+の+。
| 表現 | 中譯 | 語感 | 例句(中譯) |
|---|---|---|---|
| 〜おかげで | 多虧、託…的福 | 好結果,帶感謝、慶幸 | 先生のおかげで、N2に 合格できました。(多虧老師,我才能考過N2。) |
| 〜せいで | 都怪…、因…害的 | 壞結果,帶抱怨、追究責任 | 寝坊したせいで、電車に 乗り 遅れた。(都怪我睡過頭,沒趕上電車。) |
再各看兩句鞏固一下:
- 薬を 飲んだおかげで、熱が 下がった。(多虧吃了藥,燒退了。)
- みんなが 手伝ってくれたおかげで、早く 終わった。(多虧大家幫忙,很快就做完了。)
- 雨のせいで、試合が 中止になった。(因為下雨,比賽取消了。)
- あなたのせいで、計画が 台無しだ。(都怪你,計畫全毀了。)
小提醒:日文有時會用反話,把「おかげで」配上壞結果來諷刺,例如「あなたのおかげで 遅刻したよ」(多虧了你我遲到了)——這是帶刺的諷刺用法,N2閱讀偶爾會出現,要從上下文判斷語氣。
三、によって・による:客觀因果與「動作主」
如果說「おかげで・せいで」帶感情,那「によって・による」就是冷靜、客觀、書面的因果表現,新聞與論文裡到處都是。它有三個常見用法,N2必須都認得。
用法①:表示原因(因…而導致)
「名詞+によって」表示客觀的原因,後面常接變化或結果,語氣比「から・ので」正式。
- 台風によって、多くの 家が 壊れた。(因颱風,許多房子毀壞。)
- 不注意によって 事故が 起きた。(因疏忽而發生事故。)
用法②:被動句的「動作主」(由…所…)
在被動句中,當動作的執行者是「創造、發現、設計」這類行為時,動作主不用「に」而用「によって」。這是N2閱讀與文法題的高頻考點,也是它與單純「因果」最容易混淆的地方。想把被動・使役整組搞清楚的話,可以搭配被動・使役完全攻略一起讀,效果最好。
- この 絵はピカソによって 描かれた。(這幅畫是由畢卡索所畫。)
- アメリカ 大陸はコロンブスによって 発見された。(美洲大陸由哥倫布所發現。)
用法③:による=名詞修飾(由…造成的…)
「名詞+による+名詞」是「によって」的修飾形,用來修飾後面的名詞,相當於中文「由…所造成的…」。
- 地震による 被害が 大きい。(地震造成的損害很大。)
- 過労による 病気が 増えている。(因過勞造成的疾病正在增加。)
四、ことから(從…可知)與 あまり(過於…而…)
這兩個雖然不像前面那麼高頻,但都是N2正規範圍,而且很容易被忽略,考出來常讓人措手不及。
ことから=根據…(從某依據推論出結論)
「〜ことから」表示「根據某個事實或線索,推導出後面的判斷、命名或結論」。它的重點不是單純「因為」,而是「以…為依據」,常用於說明原因、由來、命名理由。
- 窓が 割れていたことから、泥棒が 入ったと 分かった。(從窗戶被打破,可知有小偷闖入。)
- 富士山に 似ていることから、「○○ 富士」と 呼ばれている。(因為長得像富士山,被稱為「○○富士」。)
- この 辺りは 桜が 多いことから、桜町と 名付けられた。(這一帶櫻花多,因此命名為櫻町。)
あまり=由於太過…(情緒/程度過頭導致結果)
「〜あまり」表示「因為程度太超過(多半是情緒或狀態),結果發生了某事」。前面常接表示情緒、心理的詞,語氣較生硬、書面。接續為「動詞辭書形/た形+あまり」「名詞+の+あまり」。
- 緊張のあまり、言葉が 出てこなかった。(因為太緊張,說不出話。)
- 驚きのあまり、その 場で 倒れてしまった。(因為太驚訝,當場昏倒了。)
- 働きすぎたあまり、体を 壊した。(因為工作過度,把身體搞壞了。)
注意「あまり」後面接的多半是非預期、偏負面或極端的結果,不會用在「因為太開心所以順利完成」這種平淡的好事上。
五、台灣人最常踩的三個雷
| 常犯錯 | 錯誤示範 | 破解 |
|---|---|---|
| おかげで/せいで 用反 | 好結果硬塞「せいで」、壞結果配「おかげで」 | 口訣「感謝用おかげ、抱怨用せい」就不會反 |
| 被動動作主誤用「に」 | この 本は 彼に 書かれた(聽起來像被他害到) | 創作・發現類用によって:「この本は彼によって書かれた」才自然 |
| ことから 當普通「から」 | 把主觀理由(我想做所以做)也用「ことから」 | 「ことから」是以事實為依據推論;主觀理由請回到「から」(見理由與逆接攻略) |
另外提醒:「によって」還有「依…而不同」(人によって 意見が 違う)和「依靠手段」(話し 合いによって 解決する)等其他用法,本篇聚焦在「因果與動作主」,其餘用法可以日後再延伸。
六、一張表看懂N2因果表現
| 表現 | 核心意思 | 結果好壞/語氣 | 代表例句 |
|---|---|---|---|
| おかげで | 多虧、託…的福 | 好結果・感謝 | 先生のおかげで 合格できた |
| せいで | 都怪…、因…害的 | 壞結果・抱怨 | 雨のせいで 中止になった |
| によって(原因) | 因…而導致 | 客觀・書面 | 台風によって 家が 壊れた |
| によって(動作主) | 由…所… | 被動句・正式 | 絵はピカソによって 描かれた |
| による | 由…造成的… | 修飾名詞 | 地震による 被害 |
| ことから | 根據…可知/命名 | 推論・說明由來 | 窓が 割れていたことから… |
| あまり | 因太過…而… | 程度過頭・多偏負面 | 緊張のあまり 言葉が 出ない |
七、JLPT 重點整理
- 落點:おかげで・せいで・によって・による・ことから・あまり 全部在 N2 範圍,是文法填空與「文の組み立て」(排序題)的高頻考點。
- 最常考的辨析:①おかげで vs せいで(結果好壞)②によって 當「原因」還是「被動動作主」(看句子是不是被動句)。
- 陷阱題型:被動句裡若動作主是「創作・發現・設計者」,正解幾乎都是によって而非「に」。
- 把這套邏輯練熟後,建議直接去做題驗收:整體文法系統可看文法辭典,N2 範圍集中在 JLPT N2 專區。
Iku老師的真心話
N2的因果表現看起來很多,但只要抓住兩條軸線就不會亂:第一條是「結果好壞」——好結果配おかげで、壞結果配せいで;第二條是「主觀還是客觀」——帶感情的用おかげで・せいで,冷靜客觀、書面、被動動作主則用によって・による。剩下的ことから(從依據推論)與あまり(情緒過頭導致),則各自有明確的使用場景,把代表例句背熟即可。
建議的練習法:找一段日文新聞,把每個因果連接詞圈出來,問自己「這裡為什麼用によって而不是から?」「這個結果是好是壞?」用判斷取代死背,這些文法就會真正變成你的。基礎的から・ので・のに・ても 還沒穩的話,先回理由與逆接完全攻略補起來,兩篇連起來,因果這塊就不會再接錯了。我在 N1 等你。
參考來源(文法接續與用法已交叉查證):日本語NET(nihongokyoshi-net.com)、ちよさんぽ(chiyo-sampo.net)、日本語教師のN1et(jn1et.com)、絵でわかる日本語(edewakaru.com)、Bunpro 文法資料庫。各文法之接續形與正負面語感均以上述兩至三個來源比對確認。
