1
①天氣推測「明天會放晴吧」
氣象予報を見ていない、ただの推測。控えめ確信。
答案:たぶん
明日は たぶん 晴れるでしょう。
明天大概會放晴吧。
💡 「きっと晴れる」だと「絕對放晴!」感、根據ない場合は「たぶん」が無難
確信度 70% / 90% / 100% のラダー。励まし/約束/命令の温度差を秒判別。
規則・約束・自然法則の必然性?(100%)
→ 「必ず」(〜してください/〜します)
主觀的に強く信じる、励ますような確信?(90%)
→ 「きっと」(〜だろう/〜よ)
控えめな推測、確信なし?(70%)
→ 「たぶん」(〜でしょう/〜と思う)
氣象予報を見ていない、ただの推測。控えめ確信。
勵まし、期待を込めた確信。
ビジネスの約束、責任を伴う言質。
親しみある依頼、強い希望。
客觀的な規則性、自然の必然。
日本の電車は信頼される、しかし保証はない。
法律・規則の絶対性。
個人の決意・約束、責任を取る言質。
規則・法律は「必ず」が標準。「きっと」だと話者の希望感が出てしまい、規則の絶対性が薄れる
「たぶん来てね」は意味不明(自分の希望か推測か曖昧)。願望込みの依頼は「きっと」
励まし・他人を応援する場面では「必ず」だと命令調。「きっと」が温度ピッタリ
推量副詞を二重に重ねない。1 つだけ選ぶ