日語文末表現 完全攻略
「大概是~吧」「應該是~」「聽說~」「看起來~」——日語的句尾表現有微妙的確信度・情報來源・主客觀差別。N4-N3 必修 10 個一次學會「だろう vs かもしれない vs はず」「そう vs らしい vs ようだ」「つもり vs 予定」的溫度差。
由 Iku 老師(在台 17 年日本人日語教師、日語教科書著者)從 17 年的指導經驗親自從零書寫的原創教材,參考 JLPT 公式(jlpt.jp)的出題範圍分級 ,本文・例文・結構皆為原創,無任何轉載或複製。
「大概是~吧」——說話者基於常識的高確信度推測(約 80%)。
2 種用法 →
「也許~」——說話者覺得有可能,但也可能不是。確信度低(約 30〜50%)。
1 種用法 →
「按理應該~」——基於明確根據的高確信度推論(約 95%)。
2 種用法 →
「聽說~/看樣子~」——根據外部情報的傳聞,或從跡象判斷。
3 種用法 →
「看起來~」(樣態,無傳聞)/「聽說~」(傳聞,接續不同)。同字 2 義,注意接續。
2 種用法 →
「似乎~/像~」——說話者的綜合判斷,或表示「就像 N 一樣」的比喻。
2 種用法 →
「打算~」——說話者本人的個人意志、計畫。
3 種用法 →
「預定~」——已經排好的計畫・行程,不是個人想法。
1 種用法 →
「應該~」——道德、規範上的「應該」。比「ほうがいい」語氣強。
2 種用法 →
「必須~」——規則、義務、不得不的強烈必要性。口語版「〜なきゃ」「〜ないと」。
2 種用法 →
一次破解確信度 30% / 80% / 95% 的溫度差。台灣人最常搞混的「推測階梯」。
8 個場景 →
看起來/聽說/好像/像是 — 一次釐清 4 種全部會用錯的推量表達。用情報來源與主客觀,秒辨。
8 個場景 →
「我打算~」三種說法的強度差。一次釐清個人決心/客觀計畫/柔性想法。
7 個場景 →
建議 / 道德應該 / 規則必要 — 一次破解「應該~」三層強度的溫度差。
7 個場景 →
「窗戶開著」「書放著」— 一次破解自他動詞 + 有意 vs 自然 的 4 種模式。台灣人最常搞混的狀態表達。
8 個場景 →
口語說明/書面說明/邏輯歸結——同樣是「說明」也有 3 段溫度差。台灣人最容易把「わけです」當「のです」用。
9 個場景 →
「我在想~」的 4 種終助詞,依性別、年齡、親密度差很多。用錯就會變動漫腔,這篇一次教你避雷。
9 個場景 →
常體/敬體/文章體——依場面選用的 3 段文體。絕對不能混用,台灣人最常踩「だである」混用的雷。
10 個場景 →
口語否定/書面否定/反問確認——形似但功能不同。「じゃない!」的發現、確認、否定 3 種用法一次釐清。
9 個場景 →
邏輯歸結/客觀預期/道德義務/主觀說明——「所以才~」4 種句尾的機能差,一次釐清。
10 個場景 →
正要做/正在做/剛做完/不久前做——時相(aspect)的 4 個局面一次釐清。「〜たところ」與「〜たばかり」的決定性差異全解明。
10 個場景 →
看/聽/推——同樣是「好像」,依情報源和確信度可分 4 階。第二篇是機能比較,本篇則以確信度溫度差重新排列。
10 個場景 →
客氣請求/親師指示/親密拜託/命令形——「請做~」的 4 段強度排序。一張地圖避免在性別、場面、上下關係上踩錯。
10 個場景 →
「食べちゃった」「飲んじゃった」哪邊用 ちゃ 哪邊用 じゃ?て形濁音 vs 不濁音的記憶法。
9 個場景 →
「人是會死的」「不該對長輩這樣說」— 一般真理/道德教訓的兩面文末。
9 個場景 →
「泣きたいくらいだ」「死ぬほど忙しい」— 都表「程度強烈」、但語感與正式度不同。
9 個場景 →
- 助詞攻略 46 個 + 比較 8 篇:助詞攻略本篇(は・が・を・に・で 等)
- 文法辭典:JLPT N5〜N3 文法快速查詢
- 動詞活用 無限練習:把動詞活用練到反射
