東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
N4句型

V てけいしまう → ①完了かんりょう徹底てってい / ②後悔こうかい残念ざんねん

句型「〜てしまう」の二義にぎ見分みわ

同一個「〜てしまう」有兩種完全不同的語感:①完成・徹底做完(中性,無負面)②不小心・後悔・遺憾(帶負面情緒)。怎麼分?看動詞性質與上下文。台灣人常因中文「了」對不到後悔語感而誤解。

te shimau two meanings / kanryou vs koukai

📖 說明

【別角度・狙い】 この回は [[pattern-te-shimau]](N4)の単体再解説ではなく、「2 つのニュアンスをどう見分けるか」 に特化した整理。接續(V て形+しまう)の基本は元の文型を参照。

【2 つの意味】 ①完了・徹底(中立、負面ナシ): 動作を 完全に・最後までやり切る。中文「(全部)做完了」。 ・宿題しゅくだい全部ぜんぶ やってしまった。=把作業全部做完了。 ・この ほん一日いちにちでしまった。=一天就把這本書讀完了。

後悔・残念・うっかり(負面の感情): 意図しない・取り返しのつかない事が起きた残念さ。中文「不小心~了/竟然~了」。 ・財布さいふくしてしまった。=(不小心)把錢包弄丟了。 ・大事だいじ会議かいぎおくてしまった。=竟然遲到了重要的會議。

【見分けの 3 つのヒント(最重要)】 1. 動詞の性質: ・意志いしてき・計画的な動詞(やる・読む・書く・食べる)+完遂の文脈 → ①完了 に傾く。 ・失敗しっぱい損失そんしつ系(くす・わすれる・こわす・おくれる)→ ほぼ ②後悔。 2. 副詞: ・「全部ぜんぶ・もう・とうとう(完成)」が付く → ①完了。 ・「うっかり・つい・おもわず」が付く → ②後悔。 3. 上下文・声のトーン: ・「やった!」感 → ①/「あ〜…」感 → ②。 → 「べてしまった」は、ダイエット中なら②後悔、完食の報告なら①完了。文脈で確定 する。

【口語縮約:〜ちゃう/〜じゃう】 会話では「〜てしまう」を 縮約 する([[pattern-te-shimau]] 参照)。 ・て形「〜て」 終わり → 〜ちゃうべて → 食べちゃう) ・て形が 「〜で」 終わり(濁音)→ 〜じゃうんで → 飲んじゃう) → 縮約しても ①完了・②後悔の二義はそのまま

【台灣人混同①:中文「了」だけで完了と訳す】 中文「吃了」「丟了」の「了」は完了の標識だが、てしまう の②後悔ニュアンスは中文訳に出にくい。 ・べた=吃了(中立) ・てしまった=(不該吃卻)吃掉了/(不小心)吃光了 → 「了」だけでは 後悔・徹底のニュアンスが落ちる。日語側で て形+しまう を足して感情を表す。

【台灣人混同②:後悔を完了と取り違える】 「ってしまった」を単に「説了」と理解すると、「不該説卻説出口了」 という後悔が伝わらない。声のトーン・前後文で②後悔を読み取る。

🆚比較・混淆
【関連】 基本の接續・縮約形は [[pattern-te-shimau]](N4)。完遂を強調する「〜きる」との違いも比較材料になる。

💬 例句 (6)

  1. 1

    宿題しゅくだい全部ぜんぶ やってしまいました

    把作業全部做完了。(①完了・徹底,中性無負面)

  2. 2

    財布さいふ電車でんしゃわすてしまった

    我把錢包忘在電車上了。(②後悔・遺憾)

  3. 3

    おいしくて、つい べすぎちゃった

    太好吃了,忍不住吃太多了。(②後悔/口語縮約ちゃう)

  4. 4

    ビールを 全部ぜんぶ じゃった

    把啤酒全喝光了。(縮約じゃう/依語氣可完了或後悔)

  5. 5

    この 小説しょうせつ、おもしろくて 一晩ひとばんでしまった

    這本小說太好看,一個晚上就讀完了。(①完了・徹底)

  6. 6

    大事だいじな コップを てしまって本当ほんとうに ごめん。

    我把重要的杯子打破了,真的很抱歉。(②後悔,動詞「割る」幾乎都是後悔)

#てしまう#ちゃう#じゃう#完了#後悔#te-shimau#二義#使い分け#pattern
最後更新:2026-05-10