〜ておく
N4補助動詞・準備・完了
「〜ておく」完全解析
「事先做好~」「保持狀態」— 為了未來が事前に準備するの代表表現。
接續:動詞て形 + おく(口語では「とく」に縮約)
這個補助動詞的 3 種用法
1
①事前準備(為了將來做好)
未来のために、いま事前にやっておく動作。「先做好」のニュアンス。
明日の 会議のために、資料を 準備して おきます。
為了明天的會議,我先準備好資料。
友だちが 来る 前に、部屋を 掃除して おく。
在朋友來之前,先把房間打掃好。
2
②保持狀態(維持原樣)
そのままの状態を保つ。「放著不動」の意味。
窓を 開けて おいて ください。
請把窗戶開著(不要關)。
💡 「開けてある」=結果状態の中立描写、「開けておく」=意図的に保つ
そのまま 置いて おいて。
就這樣放著。
3
③口語縮約「〜とく」
話し言葉で「〜ておく」→「〜とく」、「〜でおく」→「〜どく」に縮約。
じゃ、メモして おく ね。 → じゃ、メモしとく ね。
那,我記下來喔。
💡 ビジネス・書面では「ておく」、友達同士は「とく」が自然
飲んで おいて → 飲んどいて
(你)先喝喔。
⚠️ 容易混同
〜ておくvs〜てある
「〜ておく」=「事前にする・状態を保つ」(動作焦点・意図)/「〜てある」=「すでにそうなっている状態」(状態焦点・他動詞限定)。「窓を開けておく」(自分が今これから開ける)vs「窓が開けてある」(既に開かれている結果状態)
🎓 今回学んだ「〜ておく」のポイント
- ①事前準備(為了將來做好)
- ②保持狀態(維持原樣)
- ③口語縮約「〜とく」
📚 続けて学ぶ:「〜ておく」が出てくる混同 deep-dive
「〜ておく」を別の補助動詞と並べて、ニュアンスの違いを場景ごとに見ると一気に使えるようになります。
🔗 跨 hub 関連 deep-dive
