N5句型
その + N
句型:その + N
「那個 N」(離聽者近 / 對方剛提到的 N)
sono
📖 說明
🚫禁止・NG
【接續】
その + 名詞(その 本/その 人/その カバン)。
単独では使えない、後ろに必ず N。
【意思】 後ろの名詞を指す連体詞。中文「那個 N」。 コ・ソ・ア・ドのソ系に属する。
【3 つの用法】 ①聽者の近くのもの。 例:その 本を 取って ください。=請拿你那邊那本書。 ②会話で直前に出た話題。 例:「京都に 行きました」「その 旅行は どうでしたか」=「我去了京都」「那次旅行如何?」 ③相手だけが知っている話題。 例:その 話、もう 聞きました。=那件事,我已經聽過了。
🆚比較・混淆
【「それ」と「その」の違い】
・それ=代名詞、単独で使う「それは 本です」。
・その=連体詞、必ず N が後ろ「その 本です」。
→ 後ろに名詞があるかどうかで形が変わる。
🆚比較・混淆
【「あの」との違い(最重要)】
・その=聽者の近く / 直前の話題(聽者だけが知っている)。
・あの=両方から離れた / 双方とも知っている共通の話題。
例:
・その 店=你說的那家店(我不知道但你提過)。
・あの 店=那家店(我們兩個都認識)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
中文「那個」一律対応「あの」と訳しがち、しかし:
× 對方剛提到的話題 → あの。
○ 對方剛提到的話題 → その。
→ 「相手しか知らない/対話で出たばかり」なら「その」。
→ 「両方知っている共通体験」なら「あの」。
🆚比較・混淆
【類似比較:コソアド連体詞 4 セット】
・この N =這個 N(自分の近く)
・その N =那個 N(聽者の近く / 話題に出たばかり)
・あの N =那個 N(双方から遠い / 共通の知識)
・どの N =哪個 N(疑問)
💬 例句 (6)
- 1
その 本を 取って ください。
請把你那邊那本書拿給我。
- 2
「京都へ 行きました」「その 旅行は どうでしたか」
「我去了京都」「那次旅行怎麼樣?」
- 3
その 話、もう 陳さんから 聞きました。
那件事我已經從陳先生那裡聽過了。
- 4
その カバンは 誰のですか。
你那邊那個包包是誰的?
- 5
その 店の ラーメンは おいしいですか。
你說的那家店的拉麵好吃嗎?
- 6
その 柴犬、かわいいですね。
你那邊那隻柴犬,好可愛喔。
#指示詞#その#sono#連体詞#ソ系#demonstrative
最後更新:2026-05-03
