な形容詞語幹 + だ/じゃない/だった/じゃなかった/な+N/で
句型:な形容詞の活用まとめ
な形容詞(形容動詞)的活用一覽:現在肯定だ・現在否定じゃない・過去肯定だった・過去否定じゃなかった・連體(な+名詞)・て形(で)。重點對比い形容詞,破解台灣人「×きれいくない ○きれいじゃない」的活用混用陷阱。
na-keiyoushi katsuyou / na-adjective conjugation
📖 說明
【整理回・接續】 この回は な形容詞(形容動詞)の活用を一覧で整理 し、い形容詞との違い を対比する回。な形容詞 1 件の基礎は [[na-adjective]](N5)、い形容詞は [[i-adjective]](N5)を参照。 な形容詞は 語幹(静か・きれい・元気 等)+ 活用語尾 で変化する。
【6 つの活用(静か を例に)】 ・現在肯定:静かだ/静かです(丁寧) ・現在否定:静かじゃない/静かではない(書面)/静かじゃありません(丁寧) ・過去肯定:静かだった/静かでした(丁寧) ・過去否定:静かじゃなかった/静かじゃありませんでした(丁寧) ・連体(名詞修飾):静かな 町(=安靜的城鎮) ・て形(接續):静かで、きれいです(=又安靜又漂亮)
【台灣人混同①:い形のルールをな形に適用】 中文には品詞による活用差が無いため、い形容詞の「〜くない」をな形にも使ってしまう誤りが多発。 × きれいくない(い形のルールを誤用) ○ きれいじゃない=不漂亮。 × 有名くなかった ○ 有名じゃなかった=(過去)不有名。
【台灣人混同②:「きれい」は い形に見えるが な形】 「きれい」「嫌い」「有名」は 語尾が「い」で終わる ため い形容詞と勘違いしやすいが、すべて な形容詞。 × きれいい 花(い形と誤認) ○ きれいな 花=漂亮的花。 → 判別法:辞書形で「〜だ」が付けられれば な形(静かだ・きれいだ ○/高いだ ×)。
【台灣人混同③:連体の「な」を落とす】 名詞を修飾する時、な形は 必ず「な」 が要る。 × 便利 店 ○ 便利な 店=方便的店。
【関連】 な形容詞の意味・基本は [[na-adjective]]、い形容詞の活用は [[i-adjective]] を参照。て形でつなぐ言い方は [[na-adjective]] と合わせて確認。
💬 例句 (7)
- 1
この 町は 静かです。
這個城鎮很安靜。(現在肯定・丁寧)
- 2
ここは あまり 静かじゃないです。
這裡不太安靜。(現在否定/×静かくない)
- 3
昨日の パーティーは 賑やかだった。
昨天的派對很熱鬧。(過去肯定・常體)
- 4
子供の 時、この 店は 有名じゃなかった。
小時候這家店並不有名。(過去否定)
- 5
京都は 静かな 町です。
京都是個安靜的城鎮。(連體・な+名詞)
- 6
この 部屋は きれいで、明るいです。
這個房間又乾淨又明亮。(て形=で 連接)
- 7
陳さんは 料理が 上手じゃありません。
陳同學不太會做菜。(現在否定・丁寧)
