東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
N5句型

数字すうじ助数詞じょすうし(物のかたちで使い分ける)

句型助数詞じょすうしえら

依「物品的形狀」選對量詞:細長=〜ほん、薄平=〜まい、書本=〜さつ、小圓物=〜こ、不知道時=〜つ。台灣人最容易把中文量詞「個・張・本・支・冊」直接套到日語上而選錯。

josuushi no erabiwake / counter choice

📖 說明

🆚比較・混淆
【整理回・接續】 この回は 個別の助数詞を「どの場面でどれを選ぶか」 に特化した比較・整理。基本の数え方そのもの(読み方・促音化)は [[pattern-counter-basic]](N5)を参照。ここでは 「物の形で助数詞を選び分ける」 力を養う。 構造:数字 + 助数詞(例:りんごを みっつ/ペンを ほん)。

【意思】 日本語は 物の形・種類で数え方(助数詞)が変わる。中文にも量詞(個・張・本・支・冊)があるが、対象のズレ が多いので、形ごとに覚え直すのが近道。

【形で選ぶ早見】 ・〜ほん(本)=細長い物。ペン・かさびん・バナナ。 ・〜まい(枚)=薄くて平らな物かみ・おさら・シャツ・切符きっぷ写真しゃしん。 ・〜さつ(冊)=本・冊子ほん雑誌ざっし・ノート・辞書じしょ。 ・〜こ(個)=小さくて丸い・具体的な物。りんご・たまご・ボール・いし。 ・〜つ何にでも使える万能(1〜10 のみ)。助数詞が分からない時の安全策。

【迷ったら「〜つ」が安全】 助数詞が思い出せない時は 「〜つ」(ひとつ・ふたつ…とお)でほぼ通じる。ただし 10 までしか無く、人・お金・回数には使えない。

【台灣人混同①:中文「本」≠ 日語「ほん」】 中文の量詞「本」は 書籍(一本書)に使うが、日語の 〜ほん(本)は細長い物。書籍は 〜さつ(冊)。 × ほんほん(書を細長い物として数える誤り) ○ ほんさつ=兩本書。

【台灣人混同②:中文「支/枝」と「本」のズレ】 中文で「一支筆/一支傘」と数える細長い物が、日語ではまさに 〜ほん。ここは対応する。 ○ ペンを さんぼん=三支筆。 → つまり「中文の支=日語のほん」「中文の本=日語のさつ」と 入れ替えて覚える と外しにくい。

【台灣人混同③:中文「張」= 日語「まい」】 中文「張」(紙・票・照片)は日語の 〜まい に近く対応するが、中文「張」で数える 桌子・椅子 は日語では 〜つ/脚きゃく になり、まいではない。 × テーブルを いちまい ○ テーブルを ひとつ。

【関連】 読み方・音變の基本(促音化・「〜ぽん/〜ぼん/〜ほん」の三段変化)は [[pattern-counter-basic]](N5)を参照。

💬 例句 (7)

  1. 1

    ペンを ほん ください。

    請給我兩支筆。(細長物=ほん/=中文的「支」)

  2. 2

    ほんさんさつ いました。

    買了三本書。(書本=さつ/中文的「本」≠ 日語的「ほん」)

  3. 3

    かみまい もらえますか。

    可以給我五張紙嗎?(薄平物=まい/=中文的「張」)

  4. 4

    りんごを よん いました。

    買了四個蘋果。(小圓物=こ)

  5. 5

    すみません、これを みっ ください。

    不好意思,這個請給我三個。(不知道用什麼量詞時的萬能「つ」)

  6. 6

    テーブルの うえに おさらまい あります。

    桌上有兩個盤子。(盤子是薄平物=まい,不是「個」)

  7. 7

    かさいっぽん って きます。

    我會帶一支傘去。(傘是細長物=ほん)

#助数詞#数え方#量詞#ほん#まい#さつ###counter#pattern
最後更新:2026-05-10