〜だろう / 〜でしょう
N4文末表現・darou / deshou
「〜だろう / 〜でしょう」完全解析
「大概是~吧」——說話者基於常識的高確信度推測(約 80%)。
接續:動詞・い形・な形・名詞 + だろう/でしょう
這個表現的 2 種用法
1
推測「大概是~」
說話者根據常識・經驗,覺得「應該是這樣」。「だろう」是普通形,「でしょう」是禮貌形。
明日は 雨が 降るでしょう。
明天大概會下雨。
💡 天氣預報常用「でしょう」
彼は もう 来ないだろう。
他大概不會來了。
会議は 5 時に 終わるでしょう。
會議大概 5 點會結束。
2
求對方確認「~對吧?」
「〜でしょう?」用上昇語調,向對方確認自己的判斷。語氣比「ね」更積極詢問。
あなたも 来るでしょう?
你也會來對吧?
おいしいでしょう?
好吃對吧?
⚠️ 容易混同
〜だろう / 〜でしょうvsかもしれない
「だろう」=高確信(80%)/「かもしれない」=低確信(30〜50%)。「明日雨が降るだろう」=幾乎確定/「明日雨が降るかもしれない」=有可能但也許不會。
〜だろう / 〜でしょうvsはず
「だろう」=主觀預測/「はず」=有根據的邏輯推論(95%)。「彼は来るだろう」(覺得他會來)/「彼は来るはず」(按理他應該會來,因為已經約好了等理由)。
🎓 今回学んだ「〜だろう / 〜でしょう」のポイント
- 推測「大概是~」
- 求對方確認「~對吧?」
📚 続けて学ぶ:「〜だろう / 〜でしょう」が出てくる混同 deep-dive
「〜だろう / 〜でしょう」を別の文末表現と並べて、確信度・情報源・主客観の温度差を完全攻略。
🔗 跨 hub 関連 deep-dive
