〜とあっては
「〜とあっては」=「既然是〜的(特別)情況,那(就不得不・當然會)…」、把特別事態當前提,後句帶出說話者的判斷・意志。 結構:名詞/普通形+とあっては。後句多是「不得不・無法拒絕・只好・當然要」。 語感是「(既然)是這種狀況的話,那就非得這樣不可」、帶說話者立場。 **和「〜とあって(82-2)」必須對比**:とあって=已成事實+客觀當然的結果(旁觀描寫);とあっては=把狀況當前提(假定的),後句是說話者的判斷・意志・不得不的對應。
能用「〜とあっては」假設・前提一個特別的事態,並在後句帶出說話者「在那情況下不得不・當然會」的判斷或意志,並和客觀描寫的「〜とあって(82-2)」確實區分。
依據:JLPT N1 文法(毎日のんびり日本語教師/Bunpro/日本語教師のN1et 對照)
「〜とあっては」表達「(既然)是〜這種特別的情況・場合的話,那(就不得不・當然得・無法不)…」。前句拋出一個特別、不尋常的事態當作前提,後句是說話者在那前提下「非這樣做不可」的判斷、意志或被迫的對應。語感是「都到這份上了/既然是這種狀況,那當然・只好…」、帶說話者的主觀立場。 接續: ①名詞+とあっては:「社長直々の命令とあっては、嫌でもやらなければならない」(既然是社長親自下的命令,再不願意也得做)。 ②動詞普通形+とあっては:「彼女が応援してくれるとあっては、絶対に負けられない」(既然她會替我加油,那我絕對不能輸)。 ③い形容詞・な形容詞・名詞普通形+とあっては:「子供が病気だとあっては、仕事どころではない」(既然孩子病了,哪還顧得上工作)。 2 大特徵: ①前句是「特別・份量重」的事態(上司的命令、恩人的請託、孩子生病、難得的機會等),把它當「假定的前提」拋出。 ②後句一定有說話者的判斷・意志・不得不的對應:「〜なければならない・断れない・〜ないわけにはいかない・〜ざるを得ない・〜どころではない」這類「非〜不可/無法不〜」的收尾。 最重要對比 — とあっては vs とあって(82-2): ・「とあって(82-2)」=前句是「已成的特別事實」、後句是「客觀上理所當然發生的場面」(旁觀・報導語氣、不接命令意志):「連休とあって、道路は渋滞した」(連假所以塞車了,客觀描述)。 ・「とあっては」=把特別狀況當「假定的前提」、後句是「說話者在那前提下不得不・當然要的判斷・意志」(帶立場):「恩師の頼みとあっては、断れない」(既然是恩師的請託,無法拒絕=說話者的態度)。 → N1 必考辨別點:客觀描寫已發生的當然結果用 とあって;表「既然是這狀況,(我)就不得不・當然要」的主觀判斷用 とあっては。 注意: ①後句不接單純的客觀描述、要有「不得不・無法不・只好」的語氣(這正是和 とあって 的分水嶺)。 ②近義「〜とあれば」也表假設前提、語感更接近「如果是〜的話」、可互換的場合多;「とあっては」更強調「都這樣了、那當然・只好」。 ③禮貌・正式文體常用、上對下的命令、人情往來、不得已的場面尤其常見。
例句
共 9 句- しゃちょう じきじきの めいれいと あっては、ことわれない。社長直々の命令とあっては、断れない。既然是社長親自下的命令,無法拒絕。
- かのじょが おうえんして くれると あっては、ぜったいに まけられない。彼女が応援してくれるとあっては、絶対に負けられない。既然她會替我加油,我絕對不能輸。
- こどもが びょうきだと あっては、しごと どころでは ない。子供が病気だとあっては、仕事どころではない。既然孩子病了,哪還顧得上工作。
- おんしの おねがいと あっては、ひきうけない わけには いかない。恩師のお願いとあっては、引き受けないわけにはいかない。既然是恩師的請託,不接下不行。
- むりょうで たべほうだいと あっては、いかない ては ない。無料で食べ放題とあっては、行かない手はない。既然是免費吃到飽,沒有不去的道理。
- しんゆうの けっこんしきと あっては、なにが あっても しゅっせきする。親友の結婚式とあっては、何があっても出席する。既然是好友的婚禮,無論如何都要出席。
- くにの だいひょうとして たたかうと あっては、なまはんかな きもちでは のぞめない。国の代表として戦うとあっては、生半可な気持ちでは臨めない。既然是要以國家代表的身分出戰,就不能用半吊子的心態面對。
- おきゃくさまからの クレームと あっては、すぐに たいおうせざるを えない。お客様からのクレームとあっては、すぐに対応せざるを得ない。既然是客人的投訴,不得不立刻處理。
- これだけ しょうこが そろって いると あっては、いいのがれは できまい。これだけ証拠がそろっているとあっては、言い逃れはできまい。既然證據都這麼齊全了,恐怕無法狡辯了吧。
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:社長の命令・断れない(めいれい)
看答案 ▾
しゃちょう じきじきの めいれいと あっては、ことわれない。社長直々の命令とあっては、断れない。社長命令無法拒絕。 - 2提示:彼女が応援・負けられない(おうえん)
看答案 ▾
かのじょが おうえんして くれると あっては、ぜったいに まけられない。彼女が応援してくれるとあっては、絶対に負けられない。她加油我不能輸。 - 3提示:子供が病気・仕事どころでない(びょうき)
看答案 ▾
こどもが びょうきだと あっては、しごと どころでは ない。子供が病気だとあっては、仕事どころではない。孩子病了顧不上工作。 - 4提示:恩師の願い・引き受ける(おんし)
看答案 ▾
おんしの おねがいと あっては、ひきうけない わけには いかない。恩師のお願いとあっては、引き受けないわけにはいかない。恩師請託不接不行。 - 5提示:無料食べ放題・行く(むりょう)
看答案 ▾
むりょうで たべほうだいと あっては、いかない ては ない。無料で食べ放題とあっては、行かない手はない。免費吃到飽沒理由不去。 - 6提示:親友の結婚式・出席(けっこんしき)
看答案 ▾
しんゆうの けっこんしきと あっては、なにが あっても しゅっせきする。親友の結婚式とあっては、何があっても出席する。好友婚禮一定出席。 - 7提示:国の代表・本気(だいひょう)
看答案 ▾
くにの だいひょうとして たたかうと あっては、なまはんかな きもちでは のぞめない。国の代表として戦うとあっては、生半可な気持ちでは臨めない。代表國家不能半吊子。 - 8提示:クレーム・対応(クレーム)
看答案 ▾
おきゃくさまからの クレームと あっては、すぐに たいおうせざるを えない。お客様からのクレームとあっては、すぐに対応せざるを得ない。客訴不得不立刻處理。 - 9提示:証拠がそろう・言い逃れ(しょうこ)
看答案 ▾
これだけ しょうこが そろって いると あっては、いいのがれは できまい。これだけ証拠がそろっているとあっては、言い逃れはできまい。證據齊全無法狡辯。 - 10提示:(罠)「とあっては」vs「とあって」(ちがい)
看答案 ▾
ちがい(客觀場面)連休**とあって**渋滞した/(不得不)恩師の頼み**とあっては**断れないとあって=客觀結果、とあっては=不得不的判斷。 - 11提示:(罠)後句要不得不的語氣(けつまつ)
看答案 ▾
けつまつ(○)命令とあっては、やる**しかない**/(×)命令とあっては、やった後句要不得不・當然要、非客觀描述。 - 12提示:(罠)「とあっては」vs「とあれば」(とあれば)
看答案 ▾
とあれば恩師の頼み**とあっては**断れない/恩師の頼み**とあれば**断れない(皆可)兩者近義、とあっては偏「都這樣了當然」。 - 13提示:(自由)限定品(げんてい)參考解答
看參考解答 ▾
にんき ブランドの げんていひんと あっては、てつやしてでも ならばずには いられない。人気ブランドの限定品とあっては、徹夜してでも並ばずにはいられない。既然是名牌限定品,就算熬夜也忍不住要排隊。 - 14提示:(自由)緊急事態(きんきゅう)參考解答
看參考解答 ▾
ひとの いのちが かかって いると あっては、まよって いる ひまは ない。人の命がかかっているとあっては、迷っている暇はない。既然攸關人命,就沒有猶豫的時間。 - 15提示:(自由)家族の頼み(かぞく)參考解答
看參考解答 ▾
かぞくからの たのみと あっては、むりを してでも ちからに なりたい。家族からの頼みとあっては、無理をしてでも力になりたい。既然是家人的請託,就算勉強也想幫上忙。 - 16提示:天皇陛下の前・正装(せいそう)
看答案 ▾
てんのう へいかの まえに でると あっては、せいそうで のぞむべきだ。天皇陛下の前に出るとあっては、正装で臨むべきだ。既然要出現在天皇陛下面前,理應盛裝出席。 - 17提示:最後のチャンス・全力(ぜんりょく)
看答案 ▾
これが さいごの チャンスと あっては、ぜんりょくを つくす しか ない。これが最後のチャンスとあっては、全力を尽くすしかない。既然是最後機會,只能全力以赴。 - 18提示:上司の送別会・参加(そうべつかい)
看答案 ▾
おせわに なった じょうしの そうべつかいと あっては、さんかしない わけには いかない。お世話になった上司の送別会とあっては、参加しないわけにはいかない。既然是照顧過自己的主管的歡送會,不參加不行。 - 19提示:災害・救援(さいがい)
看答案 ▾
みぞうの さいがいと あっては、くにを あげて きゅうえんに あたるべきだ。未曾有の災害とあっては、国を挙げて救援にあたるべきだ。既然是空前的災害,理應舉國投入救援。 - 20提示:憧れの人・断れない(あこがれ)
看答案 ▾
あこがれの ひとからの さそいと あっては、ことわれる はずが ない。憧れの人からの誘いとあっては、断れるはずがない。既然是仰慕之人的邀約,不可能拒絕。 - 21提示:締切が明日・徹夜(しめきり)
看答案 ▾
しめきりが あすと あっては、てつやしてでも しあげる しか ない。締切が明日とあっては、徹夜してでも仕上げるしかない。既然截稿是明天,只能熬夜也要完成。 - 22提示:恩人の頼み・引き受ける(おんじん)
看答案 ▾
いのちの おんじんの たのみと あっては、どんな むりも ひきうけよう。命の恩人の頼みとあっては、どんな無理も引き受けよう。既然是救命恩人的請託,再勉強的事我也接下。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 100 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第406課 〜とあっては」!
文法課程:406 / 41199%
