〜手前(顧及面子不得不〜)
「〜手前」=「因為(在人前)說過・做過〜、為了面子只好〜/不能〜」。 結構:動詞た形/ている形+手前、名詞+の+手前。 後項固定接「わけにはいかない・ざるを得ない・しかない」等義務・不可的表達。 **和「以上(は)」(118-2)「からには」(121-1) 的差別**:手前的動機專指「面子・體面」、帶不情願的無奈感。
能用「〜手前」表達「因為之前說過・做過某事、為了保住面子而不得不〜/不能〜」的心理、並和「以上(は)」「からには」等單純的「既然」句型確實區分。
依據:舊2級文型・現行N1定番(『どんなときどう使う 日本語表現文型辞典』/新完全マスターN1 對照)
「〜手前」表示「因為之前說過・做過某事、(或因為顧及某人在場)為了保住自己的面子・立場、不得不做〜/不能做〜」。「手前(てまえ)」原意是「自己跟前・自己的立場」、引申為「面子・體面」。這是描寫「話都說出口了、不做很丟臉」這種心理的句型、N1 讀解・文法題都常出現。 接續: ①動詞た形+手前:「行くと約束した手前、今さら断れない」(都答應要去了、事到如今無法拒絕)。 ②動詞ている形+手前:「禁煙すると宣言している手前、人前ではたばこを吸えない」。 ③名詞+の+手前:「子どもの手前、親がルールを破るわけにはいかない」(當著孩子的面・顧及孩子的眼光)。 2 大特徵: ①後項固定是「義務・不可」的表達:「〜わけにはいかない」「〜ざるを得ない」(68-1)「〜しかない」「〜られない」等。「約束した手前、行かざるを得ない」。後項如果是單純的願望或感想就不自然。 ②動機是「面子(メンツ)・體面」:不是真心想做、而是「在他人眼中不能丟臉」的心理、所以一定有「他人的目光」存在、常帶不情願的無奈感。 最重要對比 — 手前 vs 以上(は)/からには: ・「〜以上(は)」(118-2)・「〜からには」(121-1)=「既然〜就(理應)〜」、動機是道理・責任・決心。 ・「〜手前」=動機專指「面子・在他人眼中的體面」、多了「不做很丟臉、只好做」的無奈。 「自分から提案した(手前/以上)、最後までやるしかない」兩者文法都通、但「手前」強調「沒面子」的心理。 注意: ①「手前」另有位置的用法「駅の手前で降りる」(在車站前一點下車)、和本文型無關、靠前接和後項判斷。 ②不用於沒有他人目光的純內心決定。
例句
共 9 句- かぞくに「ことしこそ つれて いく」と やくそくした てまえ、りょこうを とりやめる わけには いかない。家族に「今年こそ連れていく」と約束した手前、旅行を取りやめるわけにはいかない。既然向家人保證「今年一定帶你們去」、旅行就不能取消了。
- じぶんから ていあんした てまえ、とちゅうで やめるとは いえない。自分から提案した手前、途中でやめるとは言えない。畢竟是自己提的案、說不出口要中途放棄。
- 「とくい りょうりだ」と いって しまった てまえ、しっぱいする わけには いかない。「得意料理だ」と言ってしまった手前、失敗するわけにはいかない。都說了「這是我的拿手菜」、就絕不能搞砸。
- みんなの まえで きんえんを せんげんした てまえ、こっそり すう わけにも いかない。みんなの前で禁煙を宣言した手前、こっそり吸うわけにもいかない。在大家面前宣布戒菸了、總不能偷偷抽。
- こどもの てまえ、おやが ルールを やぶる わけには いかない。子どもの手前、親がルールを破るわけにはいかない。當著孩子的面、父母不能帶頭破壞規則。
- ぶかの てまえ、じょうしとして よわねは はけない。部下の手前、上司として弱音は吐けない。在部下面前、身為上司不能說喪氣話。
- ひきうけた てまえ、さいごまで せきにんを もって やる しかない。引き受けた手前、最後まで責任を持ってやるしかない。既然接下了、只好負責到底。
- だいじょうぶだと いった てまえ、いまさら ふあんだとは いいだせない。大丈夫だと言った手前、今さら不安だとは言い出せない。都說了沒問題、事到如今說不出「其實很不安」。
- せんぱいを さそった てまえ、じぶんが ちこくする わけには いかない。先輩を誘った手前、自分が遅刻するわけにはいかない。是自己約了前輩、自己絕不能遲到。
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:家族・約束した(やくそく)
看答案 ▾
かぞくに「ことしこそ つれて いく」と やくそくした てまえ、りょこうを とりやめる わけには いかない。家族に「今年こそ連れていく」と約束した手前、旅行を取りやめるわけにはいかない。答應了家人、旅行不能取消。 - 2提示:自分から・提案した(ていあん)
看答案 ▾
じぶんから ていあんした てまえ、とちゅうで やめるとは いえない。自分から提案した手前、途中でやめるとは言えない。自己提的案、說不出要放棄。 - 3提示:得意料理・失敗(とくい)
看答案 ▾
「とくい りょうりだ」と いって しまった てまえ、しっぱいする わけには いかない。「得意料理だ」と言ってしまった手前、失敗するわけにはいかない。說了是拿手菜、不能搞砸。 - 4提示:禁煙・宣言した(せんげん)
看答案 ▾
みんなの まえで きんえんを せんげんした てまえ、こっそり すう わけにも いかない。みんなの前で禁煙を宣言した手前、こっそり吸うわけにもいかない。宣布戒菸了、不能偷抽。 - 5提示:子ども・ルール(こども)
看答案 ▾
こどもの てまえ、おやが ルールを やぶる わけには いかない。子どもの手前、親がルールを破るわけにはいかない。當著孩子的面不能破壞規則。 - 6提示:部下・弱音(よわね)
看答案 ▾
ぶかの てまえ、じょうしとして よわねは はけない。部下の手前、上司として弱音は吐けない。在部下面前不能說喪氣話。 - 7提示:引き受けた・責任(せきにん)
看答案 ▾
ひきうけた てまえ、さいごまで せきにんを もって やる しかない。引き受けた手前、最後まで責任を持ってやるしかない。接下了只好負責到底。 - 8提示:大丈夫・不安(ふあん)
看答案 ▾
だいじょうぶだと いった てまえ、いまさら ふあんだとは いいだせない。大丈夫だと言った手前、今さら不安だとは言い出せない。說了沒問題、說不出不安。 - 9提示:先輩・誘った(さそった)
看答案 ▾
せんぱいを さそった てまえ、じぶんが ちこくする わけには いかない。先輩を誘った手前、自分が遅刻するわけにはいかない。自己約的人、絕不能遲到。 - 10提示:(罠)「手前」vs「からには」(めんつ)
看答案 ▾
めんつ(面子)みんなの前で宣言した**手前**、吸えない/(決心)決めた**からには**最後までやる手前=顧面子的無奈、からには(121-1)=道理・決心。 - 11提示:(罠)後項は義務・不可(こうこう)
看答案 ▾
こうこう(○)約束した手前、行かないわけにはいかない/(×)約束した手前、楽しみだ後項必須是「只好〜・不能〜」、不能接單純的感想。 - 12提示:(罠)位置の「手前」と區別(いち)
看答案 ▾
いち(位置)駅の手前で降りる/(面子)言った手前、やるしかない前接た形・「人+の」且後項是義務、才是本文型。 - 13提示:(自由)ダイエット(だいえっと)參考解答
看參考解答 ▾
だいえっとすると いった てまえ、けーきは たべられない。ダイエットすると言った手前、ケーキは食べられない。說了要減肥、蛋糕就不能吃了。 - 14提示:(自由)通訳(つうやく)參考解答
看參考解答 ▾
にほんごが とくいだと いった てまえ、つうやくを ことわれなかった。日本語が得意だと言った手前、通訳を断れなかった。說了自己日語很好、就沒法拒絕當口譯。 - 15提示:(自由)仕事(かんたん)參考解答
看參考解答 ▾
「かんたんですよ」と いって しまった てまえ、いまさら むずかしいとは いえない。「簡単ですよ」と言ってしまった手前、今さら難しいとは言えない。都說了「很簡單」、事到如今說不出「其實很難」。 - 16提示:招待した・欠席(しょうたい)
看答案 ▾
じぶんが しょうたいした てまえ、ぱーてぃーを けっせきする わけには いかない。自分が招待した手前、パーティーを欠席するわけにはいかない。是自己邀請的、派對不能缺席。 - 17提示:紹介してもらった・辞める(しょうかい)
看答案 ▾
ゆうじんに しょうかいして もらった てまえ、すぐに かいしゃを やめるとは いいだせない。友人に紹介してもらった手前、すぐに会社を辞めるとは言い出せない。是朋友介紹的工作、說不出馬上要辭職。 - 18提示:お客様・けんか(きゃくさま)
看答案 ▾
おきゃくさまの てまえ、てんいん どうしで けんかする わけには いかない。お客様の手前、店員同士でけんかするわけにはいかない。當著客人的面、店員之間不能吵架。 - 19提示:反対した・賛成(はんたい)
看答案 ▾
けいかくに はんたいした てまえ、いまさら さんせいとは いいにくい。計画に反対した手前、今さら賛成とは言いにくい。反對過這個計畫、現在很難改口贊成。 - 20提示:経験者・負ける(けいけんしゃ)
看答案 ▾
けいけんしゃだと いった てまえ、しょしんしゃに まける わけには いかない。経験者だと言った手前、初心者に負けるわけにはいかない。說了自己是老手、不能輸給新手。 - 21提示:値上げしない・約束(ねあげ)
看答案 ▾
ねあげしないと やくそくした てまえ、かかくは すえおく しかない。値上げしないと約束した手前、価格は据え置くしかない。承諾過不漲價、只好維持原價。 - 22提示:後輩・先輩らしい(こうはい)
看答案 ▾
こうはいの てまえ、せんぱいらしい ところを みせなければ ならない。後輩の手前、先輩らしいところを見せなければならない。在學弟妹面前、必須拿出學長姐的樣子。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 142 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第550課 〜手前(顧及面子不得不〜)」!
文法課程:550 / 57396%
