〜とばかり(に)(擺出一副〜的樣子)
「〜とばかり(に)」=「擺出一副像要說〜的態度・像是要說〜似地」、嘴上沒講卻用態度・動作表現出來。 結構:引用(「〜」)/普通形+とばかり(に)、後句多接動作。 是「と言わんばかりに」的簡略形、描寫『不說出口的心聲・態度』、只用在第三者。 **和課 90-2「んばかり」嚴密區分:とばかり=『擺出像要說〜的態度』(態度)、んばかり=『樣態本身幾乎要〜』(樣子)——一個寫態度、一個寫樣子。**
能用「とばかり(に)」描寫『嘴上沒說、卻用態度或動作擺出像要說〜的樣子』、如擺出『快滾』的態度、一副『早就知道』的表情、並能和課 90-2「んばかり」清楚分辨。
依據:CEFR C1 / JF 上級 C1(書面・態度描寫)
「とばかり(に)」是「と言わんばかりに」(像要說〜似地)的簡略形、意思是『嘴上並沒有真的說出口、卻用表情・態度・動作擺出一副像要說那句話的樣子』。是把『沒說出口的心聲』寫成像在說一樣、屬書面・描寫。 接續: ①引用句「〜」+とばかりに(最典型):「『もう帰れ』とばかりに、ドアを指さした」(擺出『快滾』的態度指著門)。 ②普通形+とばかり(に):「待ってましたとばかりに、立ち上がった」(一副『等好久了』地站起來)。 後句通常是『動作』(指さす・立ち上がる・駆け出す・にらむ)、表達那個態度引發的行為。 常見固定搭配: ①「待ってましたとばかりに」=一副『等好久了』地(迫不及待)。②「ここぞとばかりに」=抓住這個大好機會(趁勢、火力全開)。③「『早く帰れ』とばかりに」=擺出『快滾』的態度。④「『どうだ』とばかりに」=一副『怎麼樣、厲害吧』地(得意)。 → 其中「ここぞとばかりに」極高頻、意思是『趁這個千載難逢的時機、毫不保留地〜』。 最重要對比 — 課 90-3「とばかり(に)」vs 課 90-2「んばかり」: ・「とばかり(に)」=『擺出像要說〜的態度・心聲』、寫的是『態度・氣勢』、前面常是『引用句「〜」』:「『勝った』**とばかりに**、ガッツポーズをした」(一副『贏了』地擺勝利姿勢)。 ・「んばかり」=『樣態本身看起來幾乎要〜』、寫的是『樣子・程度』、前面是『動詞ない形』:「涙があふれ**んばかり**だ」(眼淚快溢出的樣子)。 → 判別:前面有『引用「〜」』、寫『不說出口的態度』=とばかり;前面是『動詞ない形(去ない)』、寫『樣子・程度』=んばかり。橋樑「言わんばかり(に)」其實是 んばかり 用 言う 的形式、意思和とばかりに幾乎一樣、可互換。 注意: ①只用於描寫『第三者』的態度、不用於說自己(×「私は嬉しいとばかりに笑った」不自然)。 ②後句要接『動作・行為』、不接單純的狀態。 ③「ここぞとばかりに」是慣用、整組記。
例句
共 9 句- かれは「もう かえれ」とばかりに、どあを ゆびさした。彼は「もう帰れ」とばかりに、ドアを指さした。他擺出一副『快回去』的態度、指著門。
- しかいしゃが はなしを ふると、かれは まってましたとばかりに かたりはじめた。司会者が話を振ると、彼は待ってましたとばかりに語り始めた。主持人一拋出話題、他一副等好久了地開講。
- しつぎおうとうが はじまると、きしゃたちは ここぞとばかりに しつもんを あびせた。質疑応答が始まると、記者たちはここぞとばかりに質問を浴びせた。問答一開始、記者們趁機連珠炮般發問。
- かのじょは「どうだ」とばかりに、まんてんの とうあんを みせつけた。彼女は「どうだ」とばかりに、満点の答案を見せつけた。她一副『厲害吧』地、炫耀滿分的考卷。
- いぬは はやく さんぽに いこうとばかりに、げんかんで しっぽを ふって いる。犬は早く散歩に行こうとばかりに、玄関でしっぽを振っている。狗一副『快去散步嘛』地、在玄關搖尾巴。
- かれは かったとばかりに、おおきな がっつぽーずを した。彼は勝ったとばかりに、大きなガッツポーズをした。他一副『贏定了』地、做了個大大的勝利姿勢。
- ははは「いわんこっちゃない」とばかりに、ためいきを ついた。母は「言わんこっちゃない」とばかりに、ため息をついた。母親一副『我就說吧』地、嘆了口氣。
- てんいんは はやく でていけとばかりに、つめたい めで わたしを みた。店員は早く出ていけとばかりに、冷たい目で私を見た。店員一副『快出去』地、冷眼看著我。
- ちゃんす とうらいとばかりに、かれは いっきに こうせいに でた。チャンス到来とばかりに、彼は一気に攻勢に出た。他一副『機會來了』地、一口氣轉守為攻。
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:彼・「もう帰れ」・ドアを指さす(かえれ)
看答案 ▾
かれは「もう かえれ」とばかりに、どあを ゆびさした。彼は「もう帰れ」とばかりに、ドアを指さした。擺出『快回去』地指著門。 - 2提示:待ってました・語り始める(まってました)
看答案 ▾
しかいしゃが はなしを ふると、かれは まってましたとばかりに かたりはじめた。司会者が話を振ると、彼は待ってましたとばかりに語り始めた。一副等好久了地開講。 - 3提示:ここぞ・質問を浴びせる(ここぞ)
看答案 ▾
しつぎおうとうが はじまると、きしゃたちは ここぞとばかりに しつもんを あびせた。質疑応答が始まると、記者たちはここぞとばかりに質問を浴びせた。趁機連珠炮發問。 - 4提示:「どうだ」・答案を見せつける(どうだ)
看答案 ▾
かのじょは「どうだ」とばかりに、まんてんの とうあんを みせつけた。彼女は「どうだ」とばかりに、満点の答案を見せつけた。一副『厲害吧』地炫耀考卷。 - 5提示:犬・散歩に行こう・しっぽを振る(さんぽ)
看答案 ▾
いぬは はやく さんぽに いこうとばかりに、げんかんで しっぽを ふって いる。犬は早く散歩に行こうとばかりに、玄関でしっぽを振っている。一副『快去散步』地搖尾巴。 - 6提示:彼・勝った・ガッツポーズ(かった)
看答案 ▾
かれは かったとばかりに、おおきな がっつぽーずを した。彼は勝ったとばかりに、大きなガッツポーズをした。一副『贏了』地擺勝利姿勢。 - 7提示:母・言わんこっちゃない・ため息(ためいき)
看答案 ▾
ははは「いわんこっちゃない」とばかりに、ためいきを ついた。母は「言わんこっちゃない」とばかりに、ため息をついた。一副『我就說吧』地嘆氣。 - 8提示:店員・出ていけ・冷たい目(つめたい)
看答案 ▾
てんいんは はやく でていけとばかりに、つめたい めで わたしを みた。店員は早く出ていけとばかりに、冷たい目で私を見た。一副『快出去』地冷眼看我。 - 9提示:チャンス到来・攻勢に出る(こうせい)
看答案 ▾
ちゃんす とうらいとばかりに、かれは いっきに こうせいに でた。チャンス到来とばかりに、彼は一気に攻勢に出た。一副『機會來了』地轉攻。 - 10提示:(罠)とばかり vs んばかり(90-2)(みわけ)
看答案 ▾
みわけ(態度)『勝った』**とばかりに**/(樣子)涙があふれ**んばかり**とばかり寫『擺出的態度』(前常有引用「〜」)、んばかり寫『樣子・程度』(前接動詞ない形)。 - 11提示:(罠)只用於第三者(だいさんしゃ)
看答案 ▾
だいさんしゃ(○)彼は『嫌だ』とばかりに/(×不自然)私は『嫌だ』とばかりに用來描寫別人的態度、不用於說自己。 - 12提示:(罠)後句要接動作(どうさ)
看答案 ▾
どうさ(○)とばかりに、立ち上がった/(弱)とばかりに、嬉しかった後句多接動作・行為(立ち上がる・指さす)、不接單純狀態。 - 13提示:(自由)職場(しょくば)參考解答
看參考解答 ▾
じょうしが せきを はずすと、かれは ここぞとばかりに さぼり はじめた。上司が席を外すと、彼はここぞとばかりにサボり始めた。上司一離開座位、他就趁機開始偷懶。 - 14提示:(自由)スポーツ(すぽーつ)參考解答
看參考解答 ▾
あいてが つかれた すきを、いまだとばかりに ついて ぎゃくてんした。相手が疲れた隙を、今だとばかりに突いて逆転した。趁對手疲憊的空隙、一副『就是現在』地反攻逆轉。 - 15提示:(自由)家庭(かてい)參考解答
看參考解答 ▾
おとうとは じぶんは わるくないとばかりに、しらんかおを して いた。弟は自分は悪くないとばかりに、知らん顔をしていた。弟弟一副『不關我的事』地、裝作沒事。 - 16提示:観客・もっとやれ・声援(せいえん)
看答案 ▾
かんきゃくは、もっと やれとばかりに おおきな せいえんを おくった。観客は、もっとやれとばかりに大きな声援を送った。觀眾一副『再加把勁』地送上熱烈聲援。 - 17提示:猫・かまうな・そっぽを向く(ねこ)
看答案 ▾
ねこは、かまうなとばかりに そっぽを むいた。猫は、かまうなとばかりにそっぽを向いた。貓一副『別煩我』地別過頭去。 - 18提示:彼・出番だ・舞台に立つ(でばん)
看答案 ▾
じぶんの でばんだとばかりに、かれは どうどうと ぶたいに たった。自分の出番だとばかりに、彼は堂々と舞台に立った。一副『輪到我了』地、他堂堂登台。 - 19提示:客・早くしろ・腕時計を見る(うでどけい)
看答案 ▾
きゃくは はやく しろとばかりに、うでどけいを なんども みた。客は早くしろとばかりに、腕時計を何度も見た。客人一副『快點』地、再三看手錶。 - 20提示:彼女・関係ない・話題を変える(わだい)
看答案 ▾
かのじょは じぶんには かんけいないとばかりに、わだいを かえた。彼女は自分には関係ないとばかりに、話題を変えた。她一副『與我無關』地、轉移了話題。 - 21提示:好機・ここぞ・意見を述べる(こうき)
看答案 ▾
はつげんを もとめられ、ここぞとばかりに じぶんの いけんを のべた。発言を求められ、ここぞとばかりに自分の意見を述べた。被請發言、趁機暢談自己的意見。 - 22提示:選手・どうだ・観客にアピール(あぴーる)
看答案 ▾
ごーるを きめた せんしゅは、どうだとばかりに かんきゃくに あぴーるした。ゴールを決めた選手は、どうだとばかりに観客にアピールした。進球的選手一副『厲害吧』地向觀眾展示。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 90 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第366課 〜とばかり(に)(擺出一副〜的樣子)」!
文法課程:366 / 41189%
