一、日本的學校,跟台灣「制度」就不一樣

很多台灣人來日本留學、或是看日劇動漫時,常常一頭霧水:為什麼日本的開學典禮櫻花都開了?為什麼學生那麼怕「先輩」?為什麼大家放學還要趕去「塾」?答案是——日本的學校制度,從根本上就跟台灣長得不一樣

最大的兩個差異:第一,日本的新學年從「4 月」開始,不是台灣的 9 月;第二,日本的學制叫「ろくさんさんよんせい(6・3・3・4 制)」。這篇我用 N4 等級,把日本學校的種類、行事、文化、語彙一次講清楚。每個語彙都附唸法和繁體中文翻譯,看完你再看日劇、或真的要去留學,就不會再霧煞煞。想同時補文法底子的話,可以搭配本站的文法辭典一起看。

二、學校的種類:小・中・高・大與 6・3・3・4 制

先記住日本學校的四個階段,以及每個階段讀幾年。這就是所謂的 6・3・3・4 制:小學 6 年、國中 3 年、高中 3 年、大學 4 年。

日文 唸法 年數 繁中譯
しょう学校がっこう shōgakkō 6 年 小學
ちゅう学校がっこう chūgakkō 3 年 國中(中學)
こうこう kōkō 3 年 高中(正式名稱「高等学校」)
大学だいがく daigaku 4 年 大學

這裡有兩個重點要記住:

  • 義務教育是 9 年:日本的「義務ぎむ教育きょういく(gimu kyōiku,義務教育)」只包含小學 6 年+國中 3 年,這點跟台灣一樣。高中和大學都不是義務教育。
  • 「高校」是口語簡稱:正式名稱是「高等こうとう学校がっこう(kōtō gakkō)」,但日常生活、日劇裡幾乎都講「高校こうこう(kōkō)」。高中生就叫「高校生こうこうせい(kōkōsei)」。

順帶一提,學生的稱呼也跟著階段走:小學生叫「小学生しょうがくせい(shōgakusei)」、國中生叫「中学生ちゅうがくせい(chūgakusei)」、大學生叫「大学生だいがくせい(daigakusei)」。這些「〜せい」的構詞很規律,記一個就會推其他的。

三、學校生活的行事:入學式・卒業式・始業式

日本學校一年有幾個固定的大型「行事ぎょうじ(gyōji,活動/儀式)」,這些詞在日劇和新聞裡天天出現,一定要會:

日文 唸法 繁中譯&說明
入学式にゅうがくしき nyūgakushiki 開學典禮/入學典禮。新生第一天的正式儀式,通常在 4 月初
卒業式そつぎょうしき sotsugyōshiki 畢業典禮。通常在 3 月,櫻花季前的「離別季節」
始業式しぎょうしき shigyōshiki 開學日(每學期開始的集會)。日本一年分三學期,每學期都有
終業式しゅうぎょうしき shūgyōshiki 結業式(每學期結束、放假前的集會)
入学にゅうがく卒業そつぎょう nyūgaku / sotsugyō 入學/畢業(動作本身)。「大学だいがく入学にゅうがくする」=考上/進入大學

這裡藏著日本最有名的文化點:新學年從 4 月開始。台灣是 9 月開學、6 月畢業;但日本是4 月入學、隔年 3 月畢業。所以「入学式にゅうがくしき」的經典畫面,就是新生背著書包、站在滿開的櫻花樹下拍照——因為 4 月正好是櫻花季。

為什麼是 4 月?根據日本的資料,這跟明治時代有關:1886(明治 19)年,日本把國家的「会計かいけい年度ねんど(會計年度)」定為「4 月到隔年 3 月」,學校為了配合預算與行政,也跟著改成 4 月入學,一路沿用到今天。所以櫻花和新學年的連結,其實是制度加上情感一起造成的。世界上多數國家(美國、歐洲、中國)是 9 月開學,4 月開學算少數派。

四、放學後的世界:部活・塾・受験

講完制度,接下來是台灣人最好奇、也最能反映日本校園文化的三個詞:部活、塾、受験

日文 唸法 繁中譯&文化背景
部活ぶかつ bukatsu 社團活動(正式說法「部活動ぶかつどう」)。棒球部、吹奏樂部等,放學後的練習往往非常認真,是日本校園文化的核心
じゅく juku 補習班。放學後或假日去加強課業、準備考試的地方,跟台灣的補習班概念很像
受験じゅけん juken 應試/升學考試。「受験生じゅけんせい(jukensei)」=正在準備升學考的考生,是壓力很大的一個身分
入試にゅうし nyūshi 入學考試(「入学試験」的簡稱)。「大学だいがく入試にゅうし」=大學入學考

「部活(ぶかつ)」是理解日本校園的關鍵字。它不只是「課後社團」這麼簡單——很多學生從國中到高中天天參加、寒暑假也練習,社團就像第二個家。而且日本社會著名的「先輩後輩」上下關係,正是在部活裡被磨出來的(下一段會詳談)。

至於「受験じゅけん」,日本有所謂的「受験じゅけん戦争せんそう(juken sensō,升學戰爭)」一詞,形容考試競爭的激烈。很多孩子從小學就開始上「塾」準備考國中、考高中、考大學。這套「考試文化」跟台灣其實非常像,台灣人會很有共鳴。

五、日本最特別的上下關係:先輩・後輩

如果要選一個「最能代表日本人際文化」的詞,那一定是先輩・後輩。這組詞在學校、職場、社團都通用,台灣人一定要懂。

日文 唸法 繁中譯&說明
先輩せんぱい senpai 學長/學姐/前輩。比自己早進學校或社團的人,不一定年紀比你大
後輩こうはい kōhai 學弟/學妹/後輩。比自己晚進來的人
同級生どうきゅうせい dōkyūsei 同年級的同學(同屆)
上下じょうげ関係かんけい jōge kankei 上下關係(長幼/資歷的尊卑次序)。日本社會非常重視這個

重點來了:「先輩」看的不是年紀,而是「誰先進來」。就算對方跟你同歲,只要他比你早一年進這個社團或學校,他就是你的「先輩」,你對他講話要用敬語、態度要客氣。這套關係源自儒家思想,在日本演化成獨特的文化,並透過部活和學校行事被強化,畢業出社會後也往往延續下去。

傳統的部活裡,新進的「後輩」常被分配撿球、打掃、整理器材等基本雜務,對「先輩」要畢恭畢敬。不過根據近年的調查,現在的先輩後輩關係已經比過去柔和許多——超過半數的學生表示,雖然仍有上下意識,但彼此能像朋友一樣平等聊天。關係在變,但「先輩/後輩」這個框架還是日本社會的底層邏輯。想更深入了解日本職場版的上下關係,可以接著看本站的日本職場必備語彙

六、課業相關語彙:単位・成績・試験・宿題

最後補上一組「在學校裡天天用」的課業語彙。這些是 N4 的基本盤,留學或看校園劇都會碰到:

日文 唸法 繁中譯
単位たんい tan'i 學分(大學常用,「単位たんいる」=拿學分)
成績せいせき seiseki 成績
試験しけん / テスト shiken / tesuto 考試(「試験」較正式,「テスト」較口語)
宿題しゅくだい shukudai 作業/功課(「宿題しゅくだいをする」=寫作業)
授業じゅぎょう jugyō 課(上的課)。「授業じゅぎょうる」=去上課
科目かもく kamoku 科目(國語・数学・英語等)

注意一個容易混的點:「授業じゅぎょう(jugyō)」是「課程/上課」,「宿題しゅくだい(shukudai)」是「回家作業」,兩個不要搞混。另外「単位たんい(學分)」這個概念在台灣大學也有,所以容易理解,但日本大學生口中「単位たんいとす(被當、學分沒拿到)」是很常見的哀號,記起來很實用。這些語彙的漢字都不難,是 N4 拿分的好機會,可以到 JLPT N4 專區一起複習。

七、和台灣的差異整理:開學時間是最大重點

把日本和台灣的學校制度並排比一比,差異一目了然:

項目 日本 台灣
新學年開始 4 月(櫻花季) 9 月
學年結束/畢業 隔年 3 月 隔年 6 月
學制 6・3・3・4 制 同為 6・3・3・4(六三三四)
義務教育 9 年(小+中) 9 年(國小+國中)
補習文化 塾(juku)盛行 補習班盛行

有趣的是,台灣和日本的學制年數其實一模一樣(都是 6・3・3・4、義務教育 9 年),補習文化也很像。真正最大的差別就是開學時間:日本 4 月、台灣 9 月。所以台灣學生若要去日本當交換生或留學,要特別注意這個「時間差」——你台灣 6 月畢業,可能得等到隔年 4 月才能配合日本的新學年入學。先輩後輩這套上下關係,則是台灣相對沒那麼嚴格、需要特別適應的一點。想把禮貌用語先打底,可以參考本站的敬語學習路線圖

Iku老師的真心話

我教過不少準備去日本留學或交換的學生,發現「制度的差異」往往比「語言」更容易讓人措手不及。你日文再好,如果不知道日本 4 月才開學、不懂「先輩」為什麼要用敬語、搞不清楚「部活」在日本人心中的份量,到了當地一樣會卡。

所以這篇我刻意把「語彙+唸法+制度+文化背景」綁在一起教。背的時候別只記中文意思,要連「這個詞背後的文化」一起記進去。把「小・中・高・大」「入學式・卒業式」「部活・塾・受験」「先輩・後輩」這幾組關鍵詞練熟,再加上「日本 4 月開學」這個最大差異,你之後看日劇、動漫,甚至真的踏進日本校園,都會比別人更快進入狀況。我在 N4 的下一課等你。

參考來源:文部科学省(學校制度・義務教育年限)、日本 Wikipedia「6・3制/日本の教育」、各教育・日本語教育網站(4 月入學的歷史背景,明治 19 年會計年度說)、J-STAGE 學術論文與相關文化解說(部活動的先輩後輩關係)。語彙唸法與繁中譯由 Iku 老師依日本語教育慣例整理。