東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
5 分(1,641 字)
N3補助動詞混同 deep-dive
〜てしまうvs〜きる

「〜てしまう」vs「〜きる」完了 vs 完遂 完全攻略

都翻成「全部做完」、但「てしまう」帶後悔感、「きる」是體力極限的完成感。

⚡ 結論先講
〜てしまう
①完了「全部做完」②後悔・無意(食べてしまった = 完食 OR 不小心吃光)
〜きる
完遂・極限到達。「困難を突破して最後までやり切った」感(走りきる/読みきる)
原則
後悔・自然完了 → てしまう/努力・極限到達 → きる
🎯 判別流程:3 個問題
1

強調「努力到極限、最後到達」?

→ 「〜きる」(マラソン 42km を走りきった)

2

「不小心做了 / 後悔」這種無意感?

→ 「〜てしまう/ちゃう」(飲んでしまった)

3

中立的「全部做完了」?

→ 兩者皆可、但語感不同(食べてしまった = 已吃完/食べきった = 全部吃光、量多到很努力)

📚 場景對比 (8 個)
1

①跑完馬拉松

42km 是極限挑戰、用「きる」更貼切。

答案:〜きる
マラソンを はしりきりました。
我跑完馬拉松了。
💡 「走ってしまった」(△) 也勉強通、但語感是「跑了(不知道為什麼)」、不適合表達努力完成
2

②不小心吃光鳳梨酥

後悔・無意、用「てしまう」。

答案:〜てしまう
鳳梨酥パイナップルケーキ全部ぜんぶ べて しまった。
鳳梨酥(不小心)全吃光了。
💡 「鳳梨酥を食べきった」(○) 也對、但語感是「量很大、終於全部吃完」(沒後悔感)
3

③讀完一整本厚書

厚到難讀、終於讀完、極限到達感。

答案:〜きる
分厚ぶあつほんみきりました。
我讀完那本厚書了。
💡 「読んでしまった」=讀完了(中立)/「読みきった」=讀完了(很有成就感、克服了難度)
4

④電車上睡過站

無意・後悔、典型「てしまう」場景。

答案:〜てしまう
電車でんしゃすごして しまった。
我在電車上睡過頭了。
💡 「寝すぎきる」(×) 不存在。後悔感無法用「きる」
5

⑤完成一幅大畫

巨大作品、努力到極限完成。

答案:〜きる
おおきい ききりました。
我把大幅畫畫完了。
💡 「描いてしまった」(△) 會帶「畫掉了(後悔?)」感、不適合
6

⑥宿題が終わった (中立)

中立的完成、用「てしまう」最自然。

答案:〜てしまう
宿題しゅくだいを やって しまった。
作業做完了。
💡 「宿題をやりきった」也對、但語感「終於完成了大量作業」、量多時用
7

⑦在士林夜市把錢花光了

兩者皆可、但語感不同。

答案:両方(語感差)
士林シーリン夜市よいちで お かね使つかって しまった。/士林シーリン夜市よいちで お かね使つかいきった。
在士林夜市錢花光了。
💡 「使ってしまった」=不小心花光(後悔)/「使いきった」=徹底用完(中立或計畫性)
8

⑧話を最後まで聞く

聽完全程、堅持到底。

答案:〜きる
はなしききりました。
我從頭到尾聽完了。
💡 強調「中途想離席但忍住聽完」的努力感。「聞いてしまった」是無意聽到、語感全反
❌ 台灣人常踩的雷
ケーキを食べきってしまった。(同時に二重で言いたい)
ケーキを食べきった。/ケーキを食べてしまった。

「きる」+「てしまう」並用容易過剩。雖然語法上可、但日常選一個就好

寝すぎきった。
寝すぎてしまった。

「寝すぎる」這種後悔・無意的動作不能配「きる」。「きる」是努力極限的完遂、不適合無意動作

宿題をやりきれない。(中立に「還沒做完」と言いたい)
宿題が終わっていない。/宿題がまだ残っている。

「やりきれない」帶有「無法忍耐」的特殊語感、不只是「沒做完」。中立未完用「終わっていない」

(不小心睡過頭)寝すぎきりました。
寝すぎてしまいました。

「きる」不能配無意動作。後悔・失敗用「てしまう」

(記憶トリック)「きる」=努力肌肉感/「てしまう」=後悔表情
判別法:說的時候**有沒有後悔感**?有 → てしまう、沒有但努力撐到極限 → きる。

**台灣人混同 No.1 記憶法**:「きる」配運動・挑戰場景(マラソン・厚書・大畫);「てしまう」配「不小心・睡過頭・撞到・打翻」這類後悔場景。語感重點是**情緒不同**、不是動作不同