N5句型
じゃ また(カジュアルな別れ)
句型:じゃ また
輕鬆告別語:「那麼下次見/回頭見」(朋友、同事間日常用)
ja mata
📖 說明
【場面】 友人・同僚・家族間でのカジュアルな 別れ際 の挨拶。 会社・店・教室を出る時、電話・LINE を切る時、どこでも使える便利な一言。
【意思】 「では また」(那麼下次再見)の 口語縮約。 「じゃ」=「では」のカジュアル形、「また」=再次。 中文「那麼下次見」「回頭見」「拜拜啦」。
【ペア表現:また 明日/また 来週/じゃね】 別れの場面でセットになる類似表現: ・じゃ また=下次見(時期不特定) ・また 明日=明天見(学校・職場で毎日) ・また 来週=下週見 ・じゃね/バイバイ=もっとカジュアル(友達間) ・さようなら=しばらく会わない/フォーマル
【後ろに具体的な再会タイミングを足せる】 ・じゃ また 明日。=那明天見。 ・じゃ また 今度。=那下次見。 ・じゃ また 来週 会いましょう。=那下週再見吧。 → 「じゃ また」だけでも完結、足すと丁寧度・親密度が上がる。
【「さようなら」との使い分け】 ・さようなら=長期の別れ/フォーマル/学校で先生と児童間 ・じゃ また=近いうちにまた会う前提のカジュアル別れ → 友達と別れるたびに「さようなら」と言うと 距離感が出てしまう。日常は「じゃ また」が自然。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
中文「再見」を全部「さようなら」と訳しがち。
× (友達と別れるたび)さようなら!→ 不自然、別れの重みが違う。
○ じゃ また!/また 明日!→ 友達・同僚間の日常別れ。
→ 教室で先生に対しては「ありがとうございました、失礼します」、友達には「じゃ また」と 相手によって使い分ける。
💬 例句 (6)
- 1
(授業の後で)じゃ また!
(下課後)那回頭見!
- 2
陳さん:「じゃ また 明日。」田中さん:「うん、また 明日ね。」
陳同學:「那明天見。」田中先生:「嗯,明天見。」
- 3
今日は ありがとう。じゃ また 来週!
今天謝謝啦。那下週見!
- 4
(電話を 切る前に)じゃ また 連絡します。
(掛電話前)那再聯絡囉。
- 5
じゃ また 今度 ご飯 食べに 行こうね。
那下次再一起去吃飯吧。
- 6
じゃね、気を つけて。
拜拜,路上小心。
#挨拶#別れ#じゃまた#ja-mata#カジュアル#慣用表現#pattern
最後更新:2026-05-03
