東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

N+わず名詞めいしのみ)/N・対立たいりつ並列へいれつにかかわらず/N(に)・V普通形ふつうけいのに/のも+かまわず普通形ふつうけいにもかかわらず逆接ぎゃくせつ

句型にかかわらず/〜わず/〜(に)かまわず/〜にもかかわらず

三個「不管~」+一個「儘管~」:にかかわらず=不管~、無論~;を問わず=無論~、不問~(兩者意思幾乎一樣,差在接續的廣度+語體:を問わず 只接名詞、公告感強;にかかわらず 還能接「降る降らない」等對立並列);(に)かまわず=不顧〜/不管〜(無視周圍狀況・他人意見而行動);にもかかわらず=儘管~卻~/雖然~可是~(強烈逆接)。切分關鍵=後件跟前件是「無關照樣成立」還是「跟預期相反」——多一個「も」,就從「不管」翻成「儘管」。

fumon gyakusetsu kakawarazu compare

📖 說明

🆚比較・混淆
【比較回・狙い】 別軸宣言:本回只處理「無關・不問」軸+「も」一字的反轉;事實逆接的深掘(のに/くせに)在 [[pattern-gyakusetsu-noni-kuseni-compare]]、假定讓步 even if 在 [[pattern-katei-jouho-tatoe-temo-tatte-toshitemo-compare]],都是別軸。 單體請見:[[pattern-ni-kakawarazu]]・[[pattern-wo-towazu]]・[[pattern-kamawazu]]・[[pattern-nimo-kakawarazu]]。

【判別手順(先看後件)】 ・後件跟前件無關、照樣成立(不管 A,B 都~) → にかかわらず/を問わず(沒有「も」) ・後件跟前件的預期相反(照理 A 應該不 B,卻 B) → にもかかわらず(有「も」) ・前件是被無視的對象(周圍狀況・他人目光) → (に)かまわず

【① 〜を問わず=無論~、不問~(只接名詞)】 接續:只接名詞,而且多半是「季節きせつ年齢ねんれい性別せいべつ国籍こくせき経験けいけん昼夜ちゅうや」這類選項明確的對立概念名詞。求人廣告・商品宣傳・新聞的定番。 ・○季節きせつわず、台湾たいわんマンゴーが あじわえます。=不論季節都能品嘗台灣芒果。

【② 〜にかかわらず=不管~、無論~(接續更靈活)】 意思跟「を問わず」幾乎一樣(不管~都~)。實質差別在接續的廣度:除了名詞之外,還能接對立的動詞・形容詞並列(「らない」「おおすくない」),以及「距離きょり金額きんがく」這類選項不明確的詞。 ・○あめらないに かかわらず、イベントは 開催かいさいします。=不論下不下雨,活動都照常舉辦。

【③ 〜(に)かまわず=不顧〜/不管〜(無視)】 前件不是「條件」而是「被無視的對象」:無視周圍狀況・他人意見而行動,常帶說話者的批判・傻眼・佩服感。 接續:N+(に)かまわず/V普通形+のに かまわず・のも かまわず。 ・○かれまわりの に かまわず、おおきな こえわらった。=他不顧周圍的目光、大聲笑了出來。

【④ 〜にもかかわらず=儘管~卻~(「も」一字反轉)】 接續:普通形+にもかかわらず。多一個「も」,意思從「不管」翻成「儘管」(強烈逆接): ・〜かかわらず=無關 A,B 都成立:天気てんきに かかわらず 出発しゅっぱつします(不管天氣如何都出發) ・〜にもかかわらず=儘管 A,卻 B:あめにも かかわらず 出発しゅっぱつした(儘管下雨還是出發了) 差「も」一字、意思天差地遠。→ 詳見 [[pattern-nimo-kakawarazu]]。

【×誤用→○正用】 ×大雨おおあめに かかわらず、試合しあいおこなわれた。(想說「儘管」)→ ○大雨おおあめにも かかわらず、試合しあいおこなわれた。 ×天気てんきにも かかわらず、試合しあいおこなわれます。(想說「不管」)→ ○天気てんきに かかわらず、試合しあいおこなわれます。 ×あめらないを わず → ○あめらないに かかわらず/○天候てんこうわず。(を問わず 只接名詞)

💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 中文的「不管」既可以是「不管天氣如何(無關)」也可以是「不管他怎麼反對(儘管)」,所以最容易把 にかかわらず 和 にもかかわらず 混成同一個。 → 先問:後件是「照樣成立」還是「跟預期相反」?照樣成立→にかかわらず/を問わず;相反→にもかかわらず。 → を問わず vs にかかわらず 不用煩惱意思(幾乎一樣),只要記:を問わず 只接名詞(書面・公告感強);「降る降らない」這種對立並列只能用 にかかわらず。 → 前件是「他人目光・周圍狀況」被無視 → (に)かまわず(帶批判・傻眼感)。

💬 例句 (8)

  1. 1

    天気てんきに かかわらず 試合しあいおこなわれます。

    不管天氣如何,比賽照常舉行。(無關・後件照樣成立=にかかわらず)

  2. 2

    季節きせつわず台湾たいわんマンゴーが あじわえます。

    不論季節都能品嘗台灣芒果。(對立概念的名詞+を問わず)

  3. 3

    あめらないに かかわらず、イベントは 開催かいさいします。

    不論下不下雨,活動都照常舉辦。(對立並列只能用にかかわらず、不能用を問わず)

  4. 4

    大雨おおあめにも かかわらず試合しあいおこなわれた。

    儘管下大雨,比賽還是照常進行了。(跟預期相反=にもかかわらず)

  5. 5

    かれまわりの かまわずおおきな こえわらった。

    他不顧周圍的目光、大聲笑了出來。(無視周圍=かまわず)

  6. 6

    彼女かのじょふくよごれるのも かまわずどもを げた。

    她不顧衣服會弄髒、抱起了孩子。(V普通形+のも かまわず)

  7. 7

    ×大雨おおあめに かかわらず試合しあいおこなわれた → ○大雨おおあめにも かかわらず試合しあいおこなわれた。

    (誤,想說「儘管」卻少了「も」)→ 儘管下大雨,比賽還是照常進行了。

  8. 8

    ×あめらないわず → ○あめらないに かかわらず

    (誤,を問わず 只接名詞)→ 不論下不下雨都~。(對立並列用にかかわらず)

🧩 排一排・小練習

把下方語句拖曳(或點擊)排成正確語序。用這個文型的例句練習語感。

載入練習中…
#にかかわらず#を問わず#かまわず#にもかかわらず#無關#不問#逆接#ni-kakawarazu#wo-towazu#kamawazu#compare#pattern
最後更新:2026-05-10