東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

〜はずだ・〜はずが ない

應該~/不可能~(有根據的推斷與否定)

hazu

說明

接續:普通形 + はず(ナA の「だ」變「な」、N 加「の」)。 【3 個用法整理】 ①肯定 〜はずだ=有根據地推斷「應該~」(不是憑感覺、是有理由) ②強烈否定 〜はずが ない=按理判斷「不可能~」(口語可省略成「〜はず ない」) ③過去形 〜はずだった=「本來應該~、結果卻沒~」(含落空・遺憾感) 【台灣人最容易混淆三兄弟】 ・〜はずだ:根據資訊・常理判斷「應該~」(書面・口語都可) ・〜はずが ない:強烈否定推斷「不可能~」(理性判斷不可能) ・〜わけが ない(既存 entry):強烈否定可能性「怎麼可能~」(感情・直覺不可能) 「はずが ない」 vs 「わけが ない」差別微妙、會話可互換。書面或邏輯推理用「はずが ない」較自然、感情爆發用「わけが ない」較自然。 【台灣人最常出錯點】 × 明日あしたれる はずだ。(沒根據、是空的「希望」) ○ 天気予報てんきよほうに よると、明日あしたれる はずだ。(有根據才能用)

例句 (8)

  1. 1

    田中たなかさんは 今日きょう る はずです。

    田中今天應該會來(有約)。

  2. 2

    かぎは ここに ある はずだ。

    鑰匙應該在這裡(記得放在這)。

  3. 3

    かれ日本語にほんご上手じょうずな はずです。

    他日文應該很好(有住過日本的根據)。

  4. 4

    電車でんしゃは もう いた はずだ。

    電車應該已經到了(時刻表算來)。

  5. 5

    真面目まじめかれうそを つく はずが ない。

    認真的他不可能會說謊(〜はずがない)。

  6. 6

    こんな 簡単かんたん問題もんだい間違まちがえる はずが ない。

    這麼簡單的題目,不可能會錯(〜はずがない)。

  7. 7

    いま時間じかんみせいて いる はず ない。

    這種時間店不可能還開著(口語省略形)。

  8. 8

    今日きょうやすみの はずだったのに、会社かいしゃから 連絡れんらくた。

    今天本來應該放假的,公司卻來聯絡(〜はずだった=落空)。

#推斷#應該#不可能#はず#はずがない#hazu
🎉

你完成了「〜はずだ/〜はずがない(推斷三兄弟)」!

N3 文法5 / 1234%

下一
〜おかげで
多虧~/託~的福
← 上一謙讓語(壓低自己的敬語)