N/なAdj + じゃありませんでした/ではありませんでした
斷定詞:〜じゃありませんでした
名詞・な形容詞 的「過去禮貌否定式」(以前不是~)
ja arimasen deshita
📖 說明
【意思】 名詞・な形容詞の 過去否定形=「(以前)~不是~」。 中文の「(以前/當時)~不是~」「並不~」に近い。
【4 つのバリエーション(くだけ → 改まる)】 ①じゃありませんでした=最一般的、口語丁寧。 ②じゃなかったです=口語、ややカジュアル。 ③ではありませんでした=書面・改まった会話。 ④ではなかったです=書面寄り、論文等。 → 全て同じ意味、丁寧度・場面で使い分ける。N5 学習者は「じゃありませんでした」と「じゃなかったです」を覚えれば十分。
【活用整理(コピュラ全表)】 現在 過去 肯定: です でした 否定: じゃありません じゃありませんでした
【接續例】 ①名詞: ・学生じゃありません → 学生じゃありませんでした=以前不是學生。 ・雨じゃありません → 雨じゃありませんでした=(過去)不是雨。 ②な形容詞(語幹+じゃありませんでした): ・元気じゃありません → 元気じゃありませんでした=(當時)沒有精神。 ・静かじゃありませんでした=(當時)不安靜。
【い形容詞は別形】 × 暑いじゃありませんでした(×) ○ 暑くなかったです=(過去)不熱。 → い形容詞の過去否定は別エントリ「〜くなかったです」を参照。
【台灣人易混点】 中文「不是」を全部「じゃありません」で済ますから、過去形を忘れがち: × 昨日は 休みじゃありません。(昨天不是休假 → 過去なのに現在形) ○ 昨日は 休みじゃありませんでした。 → 過去なら必ず「でした」「ありませんでした」へ。
💬 例句 (10)
- 1
昨日は 休みじゃありませんでした。
昨天不是休假。
- 2
昨日は 雨じゃありませんでした。
昨天不是下雨天。
- 3
テストは 簡単じゃありませんでした。
考試並不簡單。
- 4
子どもの 時、勉強が 好きじゃありませんでした。
小時候不喜歡念書。
- 5
あの 店は 静かじゃありませんでした。
那家店並不安靜。
- 6
陳さんは 会社員じゃありませんでした。学生でした。
陳先生以前不是上班族。是學生。
- 7
映画は おもしろかったですが、有名じゃありませんでした。
電影很有趣,但並不有名。
- 8
道は 暗かったですが、危険じゃありませんでした。
路雖然暗,但並不危險。
- 9
彼は 元気じゃありませんでした。
他當時沒什麼精神。
- 10
柴犬は 最初は 元気じゃありませんでした。
柴犬一開始並沒有精神。
