1
①出勤「我 8 點出門」
從某處離開,自動詞但接「を」的特殊用法。
答案:自+を
毎日 8 時に 家を 出ます。
我每天 8 點出門。
💡 「家から出る」也 OK,但「家を出る」是固定用法。
這裡的「を」表示通過點、離開(移動動詞的特殊助詞)。
「家を出る」「結果が出る」「ゴミを出す」「声を出す」。 一個動詞 7 種意思,靠自他來區分。
從某處離開、出發?(人或物)
選「出る」(家を出る/部屋を出る)— 這裡的「を」表示離開
出現、發生?(自然發生)
選「出る」+ が(結果が出る/月が出る)
讓物品移動到外面或提交?
選「出す」+ を(ゴミを出す/レポートを出す)
讓聲音、煙等出現?
選「出す」+ を(声を出す/煙を出す)
從某處離開,自動詞但接「を」的特殊用法。
結果自然出現。
把物品送到外面,主動動作。
提交,商務、學業的必要動作。
讓聲音、聲響發出來。
天體出現,自然發生。
「出る」=參加。
投寄,主動動作。
煙自然出現。
工廠主動排放,人為視角。
「家を出る」是固定用法(表示通勤、出發)。 「家から出る」文法上 OK,但會有「物理上從房間裡出來」的感覺。 通勤的慣用句要用「を」。
主動發聲要用「を出す」(他動詞)。 「声が出る」會變成「嗓子恢復」等不同意思。
「出る」=參加時要用助詞「に」。 「を出る」會變成離開(「從比賽中退出」的感覺)。
請託句中動作的對象要用「を」。 「ゴミが出る」是「產生垃圾」的不同意思。
自然發生要用自動詞「が出る」。 「結果を出す」是「自己交出成果」(運動、業務的慣用句)。