〜といえば(話題提起)
「〜といえば」是提起話題的基本文型:接住「在場的人剛提到的詞」或「自己心中浮現的事」、把它當新話題展開、相當於「說到〜」「提到〜、對了…」。 結構:名詞/普通形+といえば。口語變成「っていえば」、固定形「そういえば」=「對了、說起來」。 和「というと」(112-1)的連想用法大致可換、但「といえば」更擅長會話接龍;「ときたら」(96-1)則限不滿批評。
能用「〜といえば」接住對方剛提到的詞或自己腦中浮現的事、自然地展開・延續話題(會話接龍)、也能用「そういえば」想起相關的事。
依據:『どんなときどう使う日本語表現文型辞典』(ALC)といえば・旧2級
「〜といえば」用來「接住一個詞、把它變成新話題」。來源有兩種:①在場的人(包括對方)剛提到的詞;②自己心中忽然浮現的事。中文是「說到〜」「提到〜、對了…」。 接續: ①名詞+といえば:「京都といえば」「夏といえば」。 ②普通形+といえば:「なつかしいといえば」。 ③口語(较隨便的會話)變成「っていえば」:「記録的っていえば、今年の暑さも相当でしたね」。 兩種典型場景: ①代表・聯想:說出某話題最有代表性的東西。「日本の花といえば、やっぱり桜だ」(說到日本的花、果然是櫻花)。 ②會話接龍:接住對方話裡的一個詞、展開自己想講的相關話題。「『娘は幼稚園で働いています。』『幼稚園といえば、駅前に新しい幼稚園ができましたよ。』」對話就這樣自然延續下去。 固定形「そういえば」: 「そういえば」(對了、這麼說來)是最高頻的固定用法、表示「聽了這些話、忽然想起一件相關的事」。「そういえば、明日は田中さんの誕生日だね」。 和類似文型的區別: ・「というと」(112-1):連想用法兩者大致可互換;但「というと」另有〈確認〉用法(「〜のことですか」)、「といえば」沒有。反過來、會話接龍・「そういえば」的用法是「といえば」的主場。 ・「ときたら」(96-1):同樣提話題、但後句限於不滿・批評、語感完全不同。 ・「なぜかというと・かといえば」:自問自答說明理由的形式、和話題提起不同。 注意:「といえば」接的是「剛出現的詞」、突然講一個和對話無關的詞會不自然。
例句
共 9 句- にほんの はなと いえば、やっぱり さくらだ。日本の花といえば、やっぱり桜だ。說到日本的花、果然還是櫻花。
- きょうとと いえば、きんかくじや きよみずでらが ゆうめいです。京都といえば、金閣寺や清水寺が有名です。說到京都、金閣寺和清水寺很有名。
- 「きのうの たいふうは すごかったね。」「たいふうと いえば、きょねんの ていでんを おもいだすよ。」「昨日の台風はすごかったね。」「台風といえば、去年の停電を思い出すよ。」「昨天的颱風好猛喔。」「說到颱風、我就想起去年的停電。」
- なつと いえば、はなびたいかいが たのしみだ。夏といえば、花火大会が楽しみだ。說到夏天、就期待煙火大會。
- りょこうと いえば、らいげつの おきなわゆきの はなしは どう なりましたか。旅行といえば、来月の沖縄行きの話はどうなりましたか。說到旅行、下個月去沖繩的計畫後來怎麼樣了?
- 「むすめは ようちえんで はたらいて います。」「ようちえんと いえば、えきまえに あたらしい ようちえんが できましたよ。」「娘は幼稚園で働いています。」「幼稚園といえば、駅前に新しい幼稚園ができましたよ。」「我女兒在幼稚園工作。」「說到幼稚園、車站前新開了一家喔。」
- しゅうがくりょこうと いえば、きょうとと ならが ていばんだ。修学旅行といえば、京都と奈良が定番だ。說到校外教學旅行、京都和奈良是經典行程。
- そう いえば、あしたは たなかさんの たんじょうびだね。そういえば、明日は田中さんの誕生日だね。對了、明天是田中先生的生日呢。
- 「この きょく、なつかしいね。」「なつかしいって いえば、むかし よく いった あの みせ、まだ あるのかな。」「この曲、なつかしいね。」「なつかしいっていえば、昔よく行ったあの店、まだあるのかな。」「這首歌好懷念喔。」「說到懷念、以前常去的那家店、不知道還在不在。」
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:日本の花・桜(さくら)
看答案 ▾
にほんの はなと いえば、やっぱり さくらだ。日本の花といえば、やっぱり桜だ。說到日本的花就是櫻花。 - 2提示:京都・金閣寺(きんかくじ)
看答案 ▾
きょうとと いえば、きんかくじや きよみずでらが ゆうめいです。京都といえば、金閣寺や清水寺が有名です。說到京都、金閣寺和清水寺有名。 - 3提示:台風・停電(ていでん)
看答案 ▾
たいふうと いえば、きょねんの ていでんを おもいだすよ。台風といえば、去年の停電を思い出すよ。說到颱風就想起去年的停電。 - 4提示:夏・花火大会(はなびたいかい)
看答案 ▾
なつと いえば、はなびたいかいが たのしみだ。夏といえば、花火大会が楽しみだ。說到夏天就期待煙火大會。 - 5提示:旅行・沖縄(おきなわ)
看答案 ▾
りょこうと いえば、らいげつの おきなわゆきの はなしは どう なりましたか。旅行といえば、来月の沖縄行きの話はどうなりましたか。說到旅行、沖繩的計畫怎麼樣了? - 6提示:幼稚園・駅前(ようちえん)
看答案 ▾
ようちえんと いえば、えきまえに あたらしい ようちえんが できましたよ。幼稚園といえば、駅前に新しい幼稚園ができましたよ。說到幼稚園、車站前新開了一家。 - 7提示:修学旅行・定番(ていばん)
看答案 ▾
しゅうがくりょこうと いえば、きょうとと ならが ていばんだ。修学旅行といえば、京都と奈良が定番だ。說到校外教學就是京都和奈良。 - 8提示:そういえば・誕生日(たんじょうび)
看答案 ▾
そう いえば、あしたは たなかさんの たんじょうびだね。そういえば、明日は田中さんの誕生日だね。對了、明天是田中先生的生日。 - 9提示:なつかしい・あの店(みせ)
看答案 ▾
なつかしいって いえば、むかし よく いった あの みせ、まだ あるのかな。なつかしいっていえば、昔よく行ったあの店、まだあるのかな。說到懷念、那家老店還在嗎。 - 10提示:(罠)「といえば」vs「というと〈確認〉」(かくにん)
看答案 ▾
かくにん(○)林さんというと、あの林さんのことですか/(×)林さんといえば、あの林さんのことですか確認對方所說內容的用法只有「というと」(112-1)有、「といえば」不能用。 - 11提示:(罠)「ときたら」との混同(ふまん)
看答案 ▾
ふまん(不滿)弟ときたら、毎日ゲームばかりだ/(話題)弟といえば、来月結婚するんですよ「ときたら」(96-1)後句限不滿・批評;「といえば」是中立的話題延續。 - 12提示:(罠)「かというと」との混同(りゆう)
看答案 ▾
りゆう(理由)なぜ日本語を勉強するかというと、日本で働きたいからだ/(話題)日本といえば、桜が有名だ「(なぜ)〜かというと」是自問自答說明理由、和話題提起的「といえば」構造不同。 - 13提示:(自由)春(はる)參考解答
看參考解答 ▾
はると いえば、あたらしい であいの きせつだ。春といえば、新しい出会いの季節だ。說到春天、就是新相遇的季節。 - 14提示:(自由)ラーメン(らーめん)參考解答
看參考解答 ▾
ラーメンと いえば、あの みせが いちばんだと おもう。ラーメンといえば、あの店が一番だと思う。說到拉麵、我覺得那家店最好吃。 - 15提示:(自由)夏の歌(うた)參考解答
看參考解答 ▾
なつの うたと いえば、あの きょくを おもいだす。夏の歌といえば、あの曲を思い出す。說到夏天的歌、就想起那首曲子。 - 16提示:秋・紅葉(こうよう)
看答案 ▾
あきと いえば、こうようが きれいな きせつだ。秋といえば、紅葉がきれいな季節だ。說到秋天、就是紅葉漂亮的季節。 - 17提示:北海道・海鮮(かいせん)
看答案 ▾
ほっかいどうと いえば、やっぱり かいせんですね。北海道といえば、やっぱり海鮮ですね。說到北海道、果然是海鮮。 - 18提示:冬・鍋(なべ)
看答案 ▾
ふゆと いえば、やっぱり なべりょうりだ。冬といえば、やっぱり鍋料理だ。說到冬天、果然是火鍋料理。 - 19提示:お祭り・屋台(やたい)
看答案 ▾
おまつりと いえば、やたいの やきそばが たのしみだ。お祭りといえば、屋台の焼きそばが楽しみだ。說到祭典、就期待攤販的炒麵。 - 20提示:東京・人が多い(とうきょう)
看答案 ▾
とうきょうと いえば、とにかく ひとが おおい イメージだ。東京といえば、とにかく人が多いイメージだ。說到東京、就是人非常多的印象。 - 21提示:映画・新作(しんさく)
看答案 ▾
えいがと いえば、らいしゅう しんさくが こうかいされる そうだ。映画といえば、来週新作が公開されるそうだ。說到電影、聽說下週有新片上映。 - 22提示:桜・お花見(おはなみ)
看答案 ▾
さくらと いえば、ことしは いつ おはなみに いこうか。桜といえば、今年はいつお花見に行こうか。說到櫻花、今年什麼時候去賞花呢。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 112 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第446課 〜といえば(話題提起)」!
文法課程:446 / 57378%
