〜とのことだ(聽說〜・據說〜)
「〜とのことだ」=「聽說〜・據說〜」、是正式、書面、商務場合的「傳聞」句型。 普通形+とのことだ、常和「〜によると/〜から」搭配標示消息來源。 口語多用「〜とのことです」、常見於郵件、電話留言、傳話、公告。 **和 59-1「ということだ」必須對比**:とのことだ只能傳聞、不能當「也就是說」的結論用。
能在商務郵件、電話留言、公告等正式場合、用「とのことだ/とのことです」正確轉述從他人那裡得到的消息。
依據:CEFR B1 / JF 中級 B1(業務上の情報伝達)
「〜とのことだ」是把從別人那裡聽到、收到的消息、正式地轉述出去的「傳聞」句型。最常用於商務郵件、電話傳話、公告、書面通知。 接續:普通形直接接。 ①動詞 → 普通形+とのことだ:「来る/来た/来ないとのことだ」。 ②い形容詞 → 普通形+とのことだ:「忙しい/忙しかったとのことだ」。 ③な形容詞・名詞 → 「〜だ+とのことだ」、或常省略成「〜とのことだ」:「元気だ/元気とのことだ」「休みだ/休みとのことだ」。 (商務傳達中、名詞・な形常直接接「とのこと」:「会議は延期とのことです」。) 常見搭配(標示消息來源): ①「〜によると〜とのことだ」:「天気予報によると、明日は雨が降るとのことだ」。 ②「〜から〜とのことだ」:「先生から、宿題は来週までとのことだ」。 ③「〜の話では/〜では〜とのことだ」:「動物病院では、検査は異常なしとのことだ」。 場面・ス타일: ①最常見於商務、書面、正式傳達。電話留言「〜とのことでした」、郵件「〜とのことです」是固定講法。 ②比「ということだ」更正式、更有「替別人傳話」的距離感、適合對上司、客戶。 ③日常閒聊較少用、那種場合用「〜そうだ/〜って」更自然。 最重要對比 — 三個傳聞句型怎麼選: ・「とのことだ」(本課)=只能傳聞、最正式、商務書面傳話首選。 ・「ということだ」(59-1)=傳聞 OR 結論(也就是說)、兩義都有;當結論時不能換成とのことだ。 ・「そうだ」(47-1)=只能傳聞、最口語、日常用。 → N3 必考:要選「也就是說」的結論句時、絕對不能用「とのことだ」。 注意: ①「とのことだ」幾乎不活用、固定「〜とのことだ/とのことです/とのことでした」。 ②不能用來轉述自己的事(傳聞句型本質是轉述他人消息)。 ③口語、面對親近的人時、用「〜そうだ/〜って」就好、「とのことだ」會顯得太生硬。
例句
共 9 句- かちょうから、かいぎは えんきと のこと です。課長から、会議は延期とのことです。課長說、會議延期。
- てんき よほうに よると、あしたは あめが ふると のこと だ。天気予報によると、明日は雨が降るとのことだ。氣象預報說、明天會下雨。
- せんせいから、しゅくだいは らいしゅうまでと のこと です。先生から、宿題は来週までとのことです。老師說、作業截止到下週。
- すずきさまから、のちほど お でんわ くださいと のこと でした。鈴木様から、後ほどお電話くださいとのことでした。鈴木先生說、稍後請回電。
- メールに よると、らいしゅうの のうひんは むずかしいと のこと です。メールによると、来週の納品は難しいとのことです。郵件說、下週交貨有困難。
- うけつけの はなしでは、たんとうしゃは いま せきを はずしていると のこと だ。受付の話では、担当者は今席を外しているとのことだ。櫃台說、負責人現在不在座位上。
- お きゃくさまから、しょうひんが とどかないと のこと です。お客様から、商品が届かないとのことです。客戶說、商品還沒送到。
- びょういんからの れんらくでは、けんさ けっかは いじょう なしと のこと でした。病院からの連絡では、検査結果は異常なしとのことでした。醫院通知說、檢查結果沒有異常。
- ぶちょうは ほんじつ しゅっちょうで、あした もどると のこと です。部長は本日出張で、明日戻るとのことです。部長今天出差、明天回來。
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:課長・延期(えんき)
看答案 ▾
かちょうから、かいぎは えんきと のこと です。課長から、会議は延期とのことです。課長說會議延期。 - 2提示:天気予報・雨(あめ)
看答案 ▾
てんき よほうに よると、あしたは あめが ふると のこと だ。天気予報によると、明日は雨が降るとのことだ。預報說明天下雨。 - 3提示:先生・宿題(しゅくだい)
看答案 ▾
せんせいから、しゅくだいは らいしゅうまでと のこと です。先生から、宿題は来週までとのことです。老師說作業到下週。 - 4提示:鈴木様・電話(でんわ)
看答案 ▾
すずきさまから、のちほど お でんわ くださいと のこと でした。鈴木様から、後ほどお電話くださいとのことでした。鈴木先生說請回電。 - 5提示:メール・納品(のうひん)
看答案 ▾
メールに よると、らいしゅうの のうひんは むずかしいと のこと です。メールによると、来週の納品は難しいとのことです。郵件說交貨有困難。 - 6提示:受付・席を外す(うけつけ)
看答案 ▾
うけつけの はなしでは、たんとうしゃは いま せきを はずしていると のこと だ。受付の話では、担当者は今席を外しているとのことだ。櫃台說負責人不在位。 - 7提示:お客様・届かない(とどかない)
看答案 ▾
お きゃくさまから、しょうひんが とどかないと のこと です。お客様から、商品が届かないとのことです。客戶說商品沒到。 - 8提示:病院・異常なし(いじょう)
看答案 ▾
びょういんからの れんらくでは、けんさ けっかは いじょう なしと のこと でした。病院からの連絡では、検査結果は異常なしとのことでした。醫院說沒有異常。 - 9提示:部長・明日戻る(もどる)
看答案 ▾
ぶちょうは ほんじつ しゅっちょうで、あした もどると のこと です。部長は本日出張で、明日戻るとのことです。部長明天回來。 - 10提示:(罠)結論時不能用「とのことだ」(けつろん)
看答案 ▾
けつろん(×)つまり失敗だった**とのことだ**/(○)つまり失敗だった**ということだ**「也就是說」不能用とのことだ。 - 11提示:(罠)口語太生硬(こうご)
看答案 ▾
こうご(友達に)彼、来るって(○)/彼、来る**とのことだ**(生硬)親近場合用「って」、とのことだ太正式。 - 12提示:(罠)自分のことには使えない(じぶん)
看答案 ▾
じぶん(×)私は明日休む**とのことだ**(傳聞不能轉述自己)傳聞句型不能講自己的事。 - 13提示:(自由)電話メモ(でんわ)參考解答
看參考解答 ▾
たなかさまから、ちゅうもんを キャンセル したいと のこと でした。田中様から、注文をキャンセルしたいとのことでした。田中先生說想取消訂單。 - 14提示:(自由)社内連絡(しゃない)參考解答
看參考解答 ▾
そうむに よると、らいげつから テレワークが はじまると のこと です。総務によると、来月からテレワークが始まるとのことです。總務說下個月開始遠端工作。 - 15提示:(自由)取引先からの伝達(とりひきさき)參考解答
看參考解答 ▾
とりひきさきから、みつもりは きんようびまでに おくると のこと です。取引先から、見積もりは金曜日までに送るとのことです。客戶說估價單週五前寄。 - 16提示:事務所・休業(きゅうぎょう)
看答案 ▾
じむしょからの あんないでは、ねんまつ ねんしは きゅうぎょうと のこと です。事務所からの案内では、年末年始は休業とのことです。事務所說年末年初休業。 - 17提示:店・予約満席(まんせき)
看答案 ▾
みせに かくにん した ところ、こんやは まんせきと のこと だ。店に確認したところ、今夜は満席とのことだ。向店家確認、今晚客滿。 - 18提示:担当・確認中(かくにん)
看答案 ▾
たんとうしゃから、ないようを かくにんちゅうと のこと です。担当者から、内容を確認中とのことです。負責人說正在確認內容。 - 19提示:学校・休講(きゅうこう)
看答案 ▾
がっこうからの れんらくで、たいふうの ため あしたは きゅうこうと のこと だ。学校からの連絡で、台風のため明日は休講とのことだ。學校通知颱風停課。 - 20提示:工場・出荷遅延(しゅっか)
看答案 ▾
こうじょうに よると、ぶひんの しゅっかが すこし おくれると のこと です。工場によると、部品の出荷が少し遅れるとのことです。工廠說零件出貨會晚一點。 - 21提示:主催者・延期(しゅさいしゃ)
看答案 ▾
しゅさいしゃから、イベントは らいげつに えんきと のこと でした。主催者から、イベントは来月に延期とのことでした。主辦方說活動延到下個月。 - 22提示:母・元気(げんき)
看答案 ▾
あにの はなしでは、いなかの ははは げんきと のこと だ。兄の話では、田舎の母は元気とのことだ。哥哥說鄉下的媽媽很好。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 59 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第241課 〜とのことだ(聽說〜・據說〜)」!
文法課程:241 / 29183%
