〜ときたら(說到〜(提起話題並表不滿・批評))
「〜ときたら」=「說到〜・提到〜」、把身邊的某人某物拉出來當話題、後句幾乎一定接不滿・傻眼・批評。 結構:名詞(多為身邊熟悉的人事物)+ときたら;後句是負面評價或吐槽。 常省略後句、用「〜ときたら(、まったく)」結尾、留下抱怨的餘味。 **和「〜といえば(中立提起話題)」是最重要對比:ときたら帶責備・愚痴語氣,といえば只是單純帶出話題**。
能用「ときたら」把身邊某個人事物拉出來當話題,並在後句直接吐槽・抱怨・批評它,並和中立提起話題的「といえば」精準區分。
依據:CEFR C1 / JLPT N1 文法
「〜ときたら」把身邊某個熟悉的人或物特地拉出來當話題、強調地提起、然後在後句說它的壞話——不滿、傻眼、責備、愚痴。中文常翻「說到〜(真是的)」「我們家那個〜啊」。 接續(只接名詞): ①人+ときたら:「うちの息子ときたら、ゲームばかりしている」(說到我家那兒子,整天只會打電動)。 ②物・事+ときたら:「この会社のサービスときたら、ひどいものだ」(這家公司的服務真是糟透了)。 ③前面通常是「うちの〜・この〜・あいつ」這種身邊、具體、說話者很熟的對象,不太用在第一次提到的陌生事物。 兩大特徵: ①後句必為負面:ときたら後面幾乎一定接抱怨・批評・傻眼,例如「〜ばかりだ・困ったものだ・ひどい・だらしない」。基本不接稱讚(若接稱讚是少數帶反差的口語用法,N1 先記負面)。 ②常省略後句:「うちの課長ときたら…(まったく)」說到一半就打住,靠語氣傳達不滿,這是 ときたら 很典型的口語收尾。 最重要對比 — 「ときたら」vs「といえば」: ・「ときたら」=提起身邊話題+負面吐槽:帶責備・愚痴的情緒,後句一定是不滿。「弟ときたら、また約束を破った」(說到我弟,又爽約了)。 ・「といえば」=中立地提起話題、由某話題聯想到相關內容:純粹帶出主題,沒有褒貶。「京都といえば、お寺が有名だ」(說到京都,寺廟很有名)。 → 判斷法:後句若是抱怨・批評(負面情緒)→ ときたら;後句若只是把話題接下去說明・聯想(中立)→ といえば。這是 N1 最常考的辨別點。 注意: ①「ときたら」是口語・帶感情的表現,多用在說自己人(家人・同事・身邊的東西)的壞話,所以對長輩・外人用要小心,否則顯得失禮。 ②不可接動詞・形容詞:×「忙しいときたら」。前面只接名詞。 ③和表「一〜就」的時間「〜と来たら」無關,本課是取立話題的慣用句。
例句
共 9 句- うちの むすこ ときたら、まいにち げーむ ばかり して いる。うちの息子ときたら、毎日ゲームばかりしている。說到我家兒子,每天只會打電動。
- この かいしゃの さーびす ときたら、ほんとうに ひどい ものだ。この会社のサービスときたら、本当にひどいものだ。說到這家公司的服務,真是糟透了。
- うちの かちょう ときたら、ひとの はなしを ぜんぜん きかない。うちの課長ときたら、人の話を全然聞かない。說到我們課長,根本不聽人說話。
- あいつ ときたら、また やくそくを すっぽかした。あいつときたら、また約束をすっぽかした。說到那傢伙,又放我鴿子了。
- さいきんの てんき ときたら、あめ ばかりで いやに なる。最近の天気ときたら、雨ばかりで嫌になる。說到最近的天氣,老是下雨真讓人煩。
- うちの むすめ ときたら、かたづけが まったく できない。うちの娘ときたら、片付けが全くできない。說到我女兒,完全不會收拾。
- この あたらしい ぱそこん ときたら、すぐ かたまって こまる。この新しいパソコンときたら、すぐ固まって困る。說到這台新電腦,動不動就當機真傷腦筋。
- おとうと ときたら、わたしの ものを かってに つかうんだから。弟ときたら、私の物を勝手に使うんだから。說到我弟,老是擅自用我的東西。
- あの みせの てんいん ときたら、たいどが わるくて にどと いきたくない。あの店の店員ときたら、態度が悪くて二度と行きたくない。說到那家店的店員,態度差到我再也不想去了。
練習題
共 22 題看提示,自己先說說看,再對答案。
- 1提示:息子・ゲーム(むすこ)
看答案 ▾
うちの むすこ ときたら、まいにち げーむ ばかり して いる。うちの息子ときたら、毎日ゲームばかりしている。兒子整天打電動。 - 2提示:会社・サービス(さーびす)
看答案 ▾
この かいしゃの さーびす ときたら、ほんとうに ひどい ものだ。この会社のサービスときたら、本当にひどいものだ。服務糟透了。 - 3提示:課長・話(かちょう)
看答案 ▾
うちの かちょう ときたら、ひとの はなしを ぜんぜん きかない。うちの課長ときたら、人の話を全然聞かない。課長不聽人說話。 - 4提示:あいつ・約束(やくそく)
看答案 ▾
あいつ ときたら、また やくそくを すっぽかした。あいつときたら、また約束をすっぽかした。那傢伙又爽約。 - 5提示:天気・雨(てんき)
看答案 ▾
さいきんの てんき ときたら、あめ ばかりで いやに なる。最近の天気ときたら、雨ばかりで嫌になる。老是下雨。 - 6提示:娘・片付け(むすめ)
看答案 ▾
うちの むすめ ときたら、かたづけが まったく できない。うちの娘ときたら、片付けが全くできない。女兒不會收拾。 - 7提示:パソコン・固まる(ぱそこん)
看答案 ▾
この あたらしい ぱそこん ときたら、すぐ かたまって こまる。この新しいパソコンときたら、すぐ固まって困る。電腦動不動當機。 - 8提示:弟・物(おとうと)
看答案 ▾
おとうと ときたら、わたしの ものを かってに つかうんだから。弟ときたら、私の物を勝手に使うんだから。弟弟擅自用我東西。 - 9提示:店員・態度(てんいん)
看答案 ▾
あの みせの てんいん ときたら、たいどが わるくて にどと いきたくない。あの店の店員ときたら、態度が悪くて二度と行きたくない。店員態度差。 - 10提示:(罠)「ときたら」vs「といえば」(ちがい)
看答案 ▾
ちがい(吐槽)あの店ときたら/(中立聯想)京都といえばときたら=抱怨、といえば=中立帶話題。 - 11提示:(罠)後句要負面(ひてい)
看答案 ▾
ひてい(自然)夫ときたら、だらしない/(不自然)夫ときたら、優しいときたら後句幾乎一定接抱怨・批評。 - 12提示:(罠)只接名詞(めいし)
看答案 ▾
めいし(×)忙しいときたら/(○)この忙しさときたらときたら前面只接名詞,不接形容詞。 - 13提示:(自由)上司への愚痴(ぐち)參考解答
看參考解答 ▾
うちの ぶちょう ときたら、じぶんの みすは ぜったいに みとめない。うちの部長ときたら、自分のミスは絶対に認めない。部長從不承認自己的錯。 - 14提示:(自由)機械への不満(ふまん)參考解答
看參考解答 ▾
この こぴーき ときたら、かんじんな ときに いつも かみづまりを おこす。このコピー機ときたら、肝心な時にいつも紙詰まりを起こす。影印機老是在關鍵時刻卡紙。 - 15提示:(自由)家族への呆れ(あきれ)參考解答
看參考解答 ▾
うちの ちち ときたら、なんど いっても でんきを けしわすれる。うちの父ときたら、何度言っても電気を消し忘れる。我爸講幾次都還是忘記關燈。 - 16提示:妹・部屋(いもうと)
看答案 ▾
いもうと ときたら、へやを ちらかしっぱなしだ。妹ときたら、部屋を散らかしっぱなしだ。妹妹房間總是亂七八糟。 - 17提示:電車・遅延(でんしゃ)
看答案 ▾
この ろせん ときたら、まいあさの ように おくれる。この路線ときたら、毎朝のように遅れる。這條線幾乎每天早上都誤點。 - 18提示:隣・騒音(そうおん)
看答案 ▾
となりの じゅうにん ときたら、よなかまで おおさわぎだ。隣の住人ときたら、夜中まで大騒ぎだ。隔壁住戶吵到三更半夜。 - 19提示:夫・家事(かじ)
看答案 ▾
うちの おっと ときたら、かじを いっさい てつだわない。うちの夫ときたら、家事を一切手伝わない。我老公完全不幫忙做家事。 - 20提示:後輩・返事(へんじ)
看答案 ▾
あの こうはい ときたら、へんじだけは いいが こうどうが ともなわない。あの後輩ときたら、返事だけは良いが行動が伴わない。那學弟嘴上答應卻不行動。 - 21提示:値段・店(ねだん)
看答案 ▾
あの みせ ときたら、あじは ふつうなのに ねだんだけは いちりゅうだ。あの店ときたら、味は普通なのに値段だけは一流だ。那家店味道普通價格卻一流。 - 22提示:省略・余韻(しょうりゃく)
看答案 ▾
まったく、うちの かいしゃ ときたら…。まったく、うちの会社ときたら…。真是的,說到我們公司啊…(省略後句、留下抱怨餘味)。
想再深入?這裡有完整解說
這一課練好了,再去文法辭典看完整的句型結構、活用變化、相關比較。
會員功能準備中
目前大部分文法課程、例句、練習題都免費開放。會員制開發中,會員功能將包含:
- 🎵Iku老師親錄的日文發音音檔
- 📄PDF 講義下載(離線複習/列印)
- 🚫全站去除廣告
- 📊學習進度管理與複習提醒
第 96 課的其他句型
共 3 個相關文法同一課的其他文法點,一起學效率更好。
你完成了「第388課 〜ときたら(說到〜(提起話題並表不滿・批評))」!
文法課程:388 / 41194%
