Vます + そうもない
句型:〜そうもない
看起來不會~/看起來沒希望~
sou mo nai
📖 說明
【接續】 Vます形(〜ます → ます削除)+ そうもない:「降る → 降りそうもない」。 例外:「ある → ありそうもない」「する → しそうもない」「来る → 来そうもない」。 バリエーション:そうにない(同義、より口語的)。 話者の視覚・状況的判断による「不太可能~」を表す。
【意思】 「Aの状態・動作が起きる兆候・可能性が見えない」「Aしそうにない」。 中文像「看起來不會~」「看起來沒希望~」「不像會~的樣子」。 Bunpro N3 確認、視覚的・状況的観察に基づく低可能性推測。 推量「そう(looks like)」+ 否定「もない」=「looks like not」。
【記憶トリック】 「そう」=「looks like」+「も」=「even」+「ない」=「not」=「looks like not even~」=「看起來連~的兆頭都沒有」。 セット:「雨が 降りそうもない/来そうもない/勝てそうもない/終わりそうもない/解決しそうもない」、視覚低可能性パターン。 柴犬場面:「柴犬は 新しい おやつを 気に 入りそうもない」=柴犬看起來不會喜歡新的零食。 出典:Bunpro『そうもない (JLPT N3)』、対比『そうにない (JLPT N2)』、JLPT Sensei、グループ・ジャマシイ。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬は 新しい おやつを 気に 入りそうもない。
柴犬看起來不會喜歡新的零食。
- 2
雨が 降りそうもないので、傘は 持たない。
看起來不會下雨、所以不帶傘。
- 3
この 仕事は 今日中に 終わりそうもない。
這個工作看起來今天內無法完成。
- 4
陳さんは 会議に 来そうもない。連絡が ない。
陳先生看起來不會來開會。沒有聯絡。
- 5
問題が 難しすぎて、解決しそうもない。
問題太難、看起來無法解決。
- 6
あの 店は 客が 少なくて、儲かりそうもない。
那家店客人很少、看起來賺不到錢。
- 7
息子は まだ 勉強を 始めそうもない。困った。
兒子看起來還不會開始讀書。真傷腦筋。
