30 字主題包
食物篇
食べ物
去日本旅行最有共鳴的就是「吃」。從拉麵壽司到味噌醬油、從「あっさり」到「こってり」,30 個吃日本料理時一定會碰到的單字。N5 到 N1 全等級。
30 個 日文單字(30)
- 「ご飯を食べる」可以指「吃白飯」也可以指「吃飯」這個動作。朝ご飯を食べました。→ 吃了早餐。
- 寿司が大好きです。→ 非常喜歡壽司。
- 豚骨ラーメンを食べたい。→ 想吃豚骨拉麵。
- 「うどん」是粗白麵、和「そば」(蕎麥麵)是兩個不同的東西。寒い日はうどんがおいしい。→ 冷天的時候烏龍麵特別好吃。
- 「年越しそば」是除夕夜的傳統蕎麥麵、含「長壽」之意。大晦日はそばを食べる。→ 除夕夜要吃蕎麥麵。
- 06味噌汁名N4味噌湯和食套餐裡的「汁物」(湯品)代表、地域不同口味差異大。毎朝味噌汁を飲む。→ 每天早上喝味噌湯。
- 07刺身名N4生魚片「刺身」是純魚肉切片、「寿司」是配上醋飯、是兩個不同的東西。マグロの刺身が好きです。→ 喜歡鮪魚生魚片。
- エビの天ぷらが食べたい。→ 想吃炸蝦天婦羅。
- 09焼き肉名N4燒肉友達と焼き肉を食べに行く。→ 和朋友去吃燒肉。
- 通常包含主菜+ご飯+味噌湯+小菜的和食套餐、日本食堂常見的形式。定食を注文する。→ 點定食。
- 日本醬油有「濃口」(關東)「薄口」(關西)等多種、和台灣醬油風味不同。刺身に醤油をつける。→ 生魚片沾醬油。
- 「赤味噌」(紅味噌)「白味噌」(白味噌)地域差異大、名古屋以紅味噌聞名。この味噌は九州産です。→ 這個味噌是九州產的。
- コーヒーに砂糖を入れる。→ 在咖啡裡加砂糖。
- 「塩ラーメン」(鹽味拉麵)的「鹽」就是這個字、口味基底之一。塩を少し足す。→ 稍微加點鹽。
- 寿司のご飯には酢を混ぜる。→ 壽司飯要加醋。
- 16出汁名N2高湯(柴魚 / 昆布等熬出的湯底)和食的靈魂、「かつおだし」(柴魚高湯)「こんぶだし」(昆布高湯)是兩大宗。中文「高湯」涵蓋更廣、但日本料理裡「だし」特指植物 / 魚類熬出的清澈湯底。出汁を取る。→ 熬高湯。
- 讀作「ぶたにく」、不是「とんにく」。「豚骨」(豚骨)才是「とん」音。豚肉のしょうが焼き。→ 薑燒豬肉。
- 野菜を毎日食べる。→ 每天吃蔬菜。
- 「うまい」是口語、男性多用、餐廳對店員不太用。「おいしい」中性、最安全。このラーメンはおいしい。→ 這碗拉麵很好吃。
- 也可形容醬油「甘い醬油」(九州 / 山陰特色)、不是只有甜點才能說「甘い」。この苺はとても甘い。→ 這個草莓非常甜。
- 標準是「辣」、但東北 / 北海道有把「鹹」也叫「辛い」的習慣、要看上下文。このカレーは辛すぎる。→ 這個咖哩太辣了。
- ブラックコーヒーは苦い。→ 黑咖啡很苦。
- 23酸っぱいい形N4酸「酸っぱい」是促音「っ」、不是「すぱい」。梅干しは酸っぱい。→ 梅干很酸。
- 和「こってり」相對、形容湯頭 / 味道時必用。「淡い」是視覺色淡、「あっさり」是味覺清爽、不混用。あっさりした味が好き。→ 喜歡清爽的味道。
- 25こってり副N3濃郁、濃厚(味道)形容濃厚的油脂感、豚骨ラーメン的標準形容詞。こってりした豚骨スープ。→ 濃郁的豚骨湯頭。
- 26旨味名N2鮮味(五味之一)1908 年池田菊苗博士命名為「第五の味」(第五味)、現在已成國際通用詞「umami」。和食的核心概念。昆布の旨味を引き出す。→ 引出昆布的鮮味。
- 27食感名N2口感也常用擬聲擬態詞「もちもち」(Q 彈)「サクサク」(酥脆)「パリパリ」(脆口)來描述。もちもちした食感。→ Q 彈的口感。
- 2013 年 UNESCO 列為無形文化遺產。和「洋食」(西式料理)「中華」(中華料理)相對。和食は世界遺産です。→ 和食是世界遺產。
- 29旬名N2當季、應時和食的關鍵概念、菜單上「旬の魚」就是當季魚。中文「應時」「當季」、但日語「旬」帶有更尊重季節變化的文化意味。秋はサンマが旬です。→ 秋天是秋刀魚的當季時節。
- 對食物 / 為食物付出努力的所有人(農夫、廚師、家人)的感謝、不是只對食物本身。「ご馳走さま」是飯後感謝對應詞。いただきます!→ 我要開動了!
分享給朋友
覺得有用?把這 30 個字分享到 Threads / X、或複製連結傳給正在學日文的朋友。
