東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1敬語

ぞん

您知道(「<ruby>知<rt>し</rt></ruby>る」的尊敬語、慣用敬語)

gozonji

📖 說明

【接續】 獨立使用為慣用敬語: ①「ごぞんじですか」(您知道嗎?) ②「ごぞんじのとおり」(如您所知) ③「ごぞんじでしょうか」(您是否知道?更柔和) ④「ごぞんじない/ごぞんじありません」(不知道、客氣否定形) 注意:絕對不能用「ごぞんじします」(×)→ 此為「る」的尊敬語、不可加「します」。

【意思】 「ごぞんじ」是「る」的尊敬語、用於詢問對方/上司/客戶是否知道某事。 表達「對對方知識・認知的尊敬」、商務・服務業必備。 相對的謙讓語是「ぞんじる/ぞんじております」(我知道、用於自己)。 常見句型: ・「ごぞんじのとおり」=如您所知 ・「ごぞんじかとおもいますが」=想必您已知道、不過 ・「ごぞんじでしたら」=如果您知道的話

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「ごぞんじ」:尊敬語、詢問對方是否知道。 ②「ぞんじる」:謙讓語、用於自己「我知道」。 ③「おかりですか」:×失禮!「かる」帶有「能不能理解」的意味、可能含「你聽得懂嗎」的失禮感。 → 商務上「您知道嗎?」一律用「ごぞんじですか」最安全。 ④「おりですか」:×不存在!「る」的尊敬語只有「ごぞんじ」、不能用「お+知り」造詞。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 自己說「わたしはごぞんじです」→ 完全錯!「ごぞんじ」是尊敬語、只能用於對方。自己說「我知道」要用謙讓語ぞんじております」。 × 「ごぞんじします/ごぞんじになります」→ 不存在的造詞、絕對不能用。 × 「おりですか」→ 完全錯!沒這個敬語。 × 不知道時直接說「りません」→ 直接、不夠客氣。商務應用「ぞんげません」「ぞんじておりません」。 × 「ごぞんじです」當陳述句使用 → 可以、但更常以疑問形「ごぞんじですか/ごぞんじでしょうか」出現。

【場面別使い分け】 商務電話:「あたらしいシステムについてはごぞんじでしょうか」。 會議:「ごぞんじのとおり、本年度ほんねんど業績ぎょうせき好調こうちょうです」。 服務業:「お客様きゃくさま、こちらの商品しょうひんはごぞんじでいらっしゃいますか」。 自己謙遜:「そのけんについては、わたしぞんじておりません」(我不清楚此事)。

💬 例句 (7)

  1. 1

    あたらしい営業えいぎょう担当たんとうけんについては、部長ぶちょうはもうごぞんじでしょうか。

    關於新業務負責人一事,部長已經知道了嗎?

  2. 2

    ぞんじのとおり、本年度ほんねんど原材料費げんざいりょうひ高騰こうとうつづいております。

    如您所知,本年度原物料費用持續高漲。

  3. 3

    客様きゃくさま当店とうてんのポイントカードについてはごぞんじでいらっしゃいますか。

    顧客您好,請問您知道本店的集點卡嗎?

  4. 4

    まことおそりますが、そのけんにつきましてはわたしではぞんげません。

    非常抱歉,關於此事我並不清楚。

  5. 5

    ぞんじかとおもいますが、来週らいしゅう会議かいぎおおホールに変更へんこうになっております。

    想必您已知道,下週的會議已改至大廳舉行。

  6. 6

    先生せんせいはこの分野ぶんや第一人者だいいちにんしゃでいらっしゃるので、当然とうぜんぞんじのこととおもいます。

    由於老師是此領域的第一把交椅,想必您是知道的。

  7. 7

    もしごぞんじでしたら、おそりますがおおしえいただけますでしょうか。

    如果您知道的話,方便請您告知嗎?

#敬語#尊敬語#ご存じ#gozonji#知る#商務
最後更新:2026-05-03