東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1敬語

実行じっこうしてまいります

將會付諸實行(〜してまいります=謙讓+丁寧、致詞・誓約常用)

jikkou shite mairimasu

📖 說明

【接續】 Vて形てけいまいります。 例:「実行じっこうする」→「実行じっこうてまいります」、「つとめる」→「つとてまいります」、「む」→「でまいります」。 「まいる」=「く・る」的謙讓語、「ます」=丁寧語、合起來成為「謙讓+丁寧」的最禮貌形。

【意思】 表示「將會持續做〜(往未來方向)」謙讓+丁寧表達。 字面意思:「実行じっこうする」+「る/く」(朝這個方向持續),實際表達誓約・決心將某事貫徹下去。 常用於就任演說・謝辭・新聞發布・選挙せんきょ演説えんぜつ・社長メッセージ等正式場合。 含「不只是當下、未來也會繼續」的時間延續語感。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜してまいります」:謙讓+丁寧、誓約感、致詞・公式發言常用。 ②「〜していきます」:中性丁寧、表「將持續〜」、商務一般場合。 ③「〜していく所存しょぞんでございます」:最高敬度、書面・致詞、表「我打算〜」。 ④「〜してまいる所存しょぞんです」:與「〜してまいります」類似、書面感更強。 →「〜してまいります」獨有「謙讓的決意・誓約」、是政治家・社長・代表致詞最愛用的定型ていけい表現。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 在日常會話中使用 → 過於正式、不自然。應改為「〜していきます」。 × 對自己的動作以外使用 → 錯!「まいる」是謙讓語、只能用於自己(または自己側)的動作。  ×「社長しゃちょう実行じっこうしてまいります」→ 錯。  ○「わたしどもが実行じっこうしてまいります」。 × 與尊敬語そんけいご混用:「お実行じっこうしてまいります」→ ×、「お」是不必要。 口訣:正式致詞、誓約自己將持續努力 → 「〜してまいります」(謙讓+丁寧)

💬 例句 (7)

  1. 1

    皆様みなさまのご期待きたいこたえるべく、計画けいかく確実かくじつ実行じっこうしてまいります。

    為了不辜負各位的期待,我們將確實地將計畫付諸實行。

  2. 2

    今後こんごとも誠心誠意せいしんせいい、お客様きゃくさまのためにつとめてまいります。

    今後也將秉持誠心誠意,為各位顧客盡心盡力。

  3. 3

    あらたな挑戦ちょうせんに、全力ぜんりょくんでまいります。

    對於新的挑戰,我們將全力以赴投入。

  4. 4

    地域社会ちいきしゃかい発展はってん貢献こうけんすべく、つづ努力どりょくしてまいります。

    為了能對地區社會的發展有所貢獻,我們將持續努力下去。

  5. 5

    指摘してきいただいたてん真摯しんしめ、改善かいぜんしてまいります。

    我們將真摯地接受您所指出的問題點,並持續改善。

  6. 6

    約束やくそくした政策せいさくを、ひとつひとつ着実ちゃくじつ実行じっこうしてまいります。

    我將會把承諾的政策一項一項地確實付諸實行。

  7. 7

    これからも品質ひんしつ向上こうじょうけて、日々ひび精進しょうじんしてまいります。

    今後也將朝著提升品質的方向,每日精進努力。

#敬語#謙讓語#〜してまいります#jikkou-shite-mairimasu#N1#致詞
最後更新:2026-05-03