東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜がてら

順便〜/一邊〜一邊〜(兼帶兩個目的的行動)

gatera

📖 說明

【接續】 V連用形れんようけい/N(漢語動詞)+がてら。 例:散歩さんぽがてらものがてら勉強べんきょうし+がてら

【意思】 表示「做 A 的同時,順便也做 B」。 A 是主要目的、B 是順便達成的次要目的、但兩者通過同一個動作完成。 常用於日常生活的多目的行動。 類似「〜かたがた」「〜かたわら」、但「〜がてら」較口語こうご

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜がてら」:兼帶兩目的、口語也用、輕鬆。 ②「〜かたがた」:書面、表「兼〜」、正式禮儀場面。 ③「〜かたわら」:表「一邊〜一邊〜(長期的副業)」、書面。 ④「〜ついでに」:表「順便〜」、最常用、自然。 →「〜がてら」獨有「同一動作達成兩個目的」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜ながら」混淆 → 兩者不同。  「〜ながら」:同時做兩個動作(如あるきながらはなす)。  「〜がてら」:一個動作達成兩個目的(如散歩さんぽがてらものをする)。 × 主要目的與次要目的相反 → 兩者必須有關聯、能用同一動作完成。 × 用於極為正式的場合 → 應改為「〜かたがた」。 口訣:一個動作達成兩目的 → 「〜がてら」。 参考:既存 `pattern-gatera` 提供基本說明、本句聚焦形式判断試験での扱い。

【相關連結】參考既存「〜がてら(順便~/當作~的機會)」(N1 同類表現、本站 /grammar/pattern-gatera)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    散歩さんぽがてら、近所きんじょのスーパーでものをしてきた。

    散步順便去附近的超市買了東西。

  2. 2

    運動うんどうがてら、えきまであるいてくことにしている。

    把走路到車站當作順便運動。

  3. 3

    京都きょうと友人ゆうじんたずねがてら、紅葉こうようりにかけた。

    順便去拜訪京都的朋友,也去賞了楓。

  4. 4

    挨拶あいさつがてら、ちかくまでたのでらせていただきました。

    順便來打個招呼,因為剛好到附近就過來拜訪了。

  5. 5

    勉強べんきょうしがてら、日本にほんのドラマを毎日まいにちている。

    把每天看日劇當作順便學習。

#兼帶#順便#〜がてら#gatera#N1
最後更新:2026-05-10