東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜に ひきかえ

與~相反/相比之下卻~(強烈對比+主觀)

ni-hikikae

📖 說明

【接續】 N/普通形ふつうけい(ナA な/である、N である/なの)+に ひきかえ。 例:「あに」→「あにに ひきかえ」、「真面目まじめな」→「真面目まじめなのに ひきかえ」。

🆚比較・混淆
【意思】 表示「A 跟 B 形成強烈對比」、含說話者主觀的評價(多帶「優劣比較」「不滿」「感慨」)。 常用於人物對比、過去 vs 現在、好評 vs 差評。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜に ひきかえ」:主觀對比+情緒、口語也用、含評價。 ②「〜に はんして」:客觀、跟預期相反、無情緒。 ③「〜に たいして」:單純對比、中性(→ pattern-ni-taishite)。 ④「〜一方いっぽうで」:對比兩面、中性(→ pattern-ippou-de)。 →「ひきかえ」獨有「主觀情感」、適合表達感慨。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 論文・公文不適合用「ひきかえ」(太主觀)、要用「たいして」「はんして」。 口語・隨筆可使用、表達感嘆語氣。

💬 例句 (6)

  1. 1

    あに真面目まじめなのに ひきかえ、おとうとあそんでばかり いる。

    哥哥很認真,相比之下,弟弟一直在玩。

  2. 2

    去年きょねんなつに ひきかえ、今年ことしすずしい おおい。

    跟去年夏天相比,今年涼爽的日子多。

  3. 3

    台北たいぺいにぎやかさに ひきかえ、花蓮かれんしずかだ。

    與台北的熱鬧相反,花蓮很安靜。

  4. 4

    あねうつくしさに ひきかえ、わたし地味じみだ。

    跟姐姐的美貌相比,我很樸素。

  5. 5

    むかしかれに ひきかえ、いまかれは すっかり わって しまった。

    跟以前的他相比,現在的他完全變了。

  6. 6

    先月せんげつげに ひきかえ、今月こんげつ絶好調ぜっこうちょうだ。

    跟上月的業績相比,這個月狀態極佳。

#對比#主觀#にひきかえ#ni-hikikae#相反
最後更新:2026-05-03