N1句型
〜じゃう
〜了/不小心〜(「〜でしまう」的口語縮約形)
jau
📖 說明
【接續】 Vテ形是「〜で」結尾的動詞+じゃう。 例:飲む → 飲んでしまう → 飲んじゃう、読む → 読んでしまう → 読んじゃう、死ぬ → 死んでしまう → 死んじゃう、遊ぶ → 遊んでしまう → 遊んじゃう。 Vテ形是「〜て」結尾時用「〜ちゃう」(食べちゃう・行っちゃう)。 過去形:「〜じゃった」「〜ちゃった」。
【意思】 是「〜てしまう」的口語縮約形式、為「〜じゃう/〜ちゃう」。 ①動作完了=「〜了」(多帶有「徹底完成」的語感)。 ②意外・遺憾=「不小心〜了/糟糕〜了」。 N1 等級需注意「濁音動詞接じゃう、清音動詞接ちゃう」的規則、以及書面 vs 口語的場面選擇。 口語會話・漫畫・SNS 中極常見、正式場合・書面則用「〜てしまう/〜でしまう」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜じゃう/〜ちゃう」:口語、輕鬆隨意。
②「〜てしまう/〜でしまう」:書面・正式、語感同。
③「〜切る」:表完成、不含遺憾語感。
④「〜終わる」:表動作結束、不含意外語感。
→「〜じゃう/〜ちゃう」獨有「口語親密・輕鬆」的會話語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 「〜じゃう」與「〜ちゃう」混用 → 嚴重錯誤!
濁音テ形(〜で)→「〜じゃう」:飲んじゃう、読んじゃう。
清音テ形(〜て)→「〜ちゃう」:食べちゃう、行っちゃう。
× 在正式場合・書面使用 → 不適合、應改為「〜てしまう/〜でしまう」。
× 過去形寫成「〜じゃいました」→ 錯!正確是「〜じゃいました」也可、但更自然是「〜じゃった」(口語)。
口訣:濁音→じゃう、清音→ちゃう、口語限定。
💬 例句 (7)
- 1
疲れていたから、電車の中でぐっすり寝こんじゃった。
因為太累了,在電車裡呼呼大睡了。
- 2
美味しすぎて、ケーキを一つ全部食べちゃった。
太好吃了,整個蛋糕都吃光了。
- 3
夢中になって本を読んじゃって、気づいたら夜中だった。
看書看得太入迷,回過神來已經半夜了。
- 4
うっかり大事な書類を捨てちゃった、どうしよう。
不小心把重要的文件丟掉了,怎麼辦?
- 5
飲みすぎて記憶が飛んじゃった、昨日の夜のことを覚えていない。
喝太多了,記憶斷片,完全不記得昨晚的事。
- 6
友達に頼まれて、嫌と言えなくて引き受けちゃった。
被朋友拜託,不好意思說不,就接下來了。
- 7
電池が切れて、スマホが死んじゃった。充電器貸してくれない?
電池沒電,手機掛了。可以借我充電器嗎?
#口語#縮約#〜じゃう#jau#N1#完了・遺憾
最後更新:2026-05-03
