N4句型
N が 自動詞(自然發生) ⇔ N を 他動詞(有人去做)
句型:自動詞・他動詞
日語很多動詞成對出現:自動詞(〜が〜:門自己開了=ドアが開く)vs 他動詞(〜を〜:某人把門打開=ドアを開ける)。中文不分這個,是台灣人最大罩門之一。
jidoushi tadoushi
📖 說明
【概念】 日語動詞分兩種: ・自動詞=主語自己變化/發生,不需要動作者,用「が」。 ・他動詞=有人「對某物做」某動作,需要對象,用「を」。 很多動詞成對出現(有対動詞): ・開く(自)⇔ 開ける(他) ・閉まる(自)⇔ 閉める(他) ・始まる(自)⇔ 始める(他) ・つく(自)⇔ つける(他)(電気) ・出る(自)⇔ 出す(他)
【助詞的鐵則】 ・自動詞:N が 〜。例 ドアが 開く。 ・他動詞:N を 〜。例 ドアを 開ける。
【意思差】 ・自動詞 看「結果・狀態」,不強調是誰做的。 ・他動詞 強調「人的意志・動作」。
🆚比較・混淆
【類似比較:〜ている vs 〜てある(最重要)】
・自動詞+ている=狀態持續:ドアが 開いている(門開著=現在的狀態)(參照 [[verb-te-iru]])
・他動詞+てある=有人做完留下的狀態:ドアが 開けてある(有人故意把門打開著放)(參照 [[pattern-te-aru]])
【台灣人混同①:中文不分自他(最大罩門)】 中文「開門」「門開了」都用「開」,日語必須切換動詞+助詞。 × 窓を 開く / × 窓が 開ける ○ 窓が 開く(窗自己開) ○ 窓を 開ける(我把窗打開)
💡補充・覚え方
【台灣人混同②:語尾沒有 100% 規則,要成對背】
雖然有 -aru/-eru 等大致傾向,但例外很多,最有效的學法是「成對記憶+助詞一起記」。
💬 例句 (6)
- 1
ドアが 開きました。
門開了。(自動詞・門自己開)
- 2
私が ドアを 開けました。
我把門打開了。(他動詞・我做的)
- 3
もうすぐ 授業が 始まります。
課馬上就要開始了。(自動詞)
- 4
先生が 授業を 始めます。
老師要開始上課。(他動詞)
- 5
あっ、電気が つきました。
啊,燈亮了。(自動詞)
- 6
暗いですね。電気を つけましょう。
好暗喔,把燈打開吧。(他動詞)
#自動詞#他動詞#有対動詞#が#を#transitive#intransitive#jita#pattern
最後更新:2026-05-10
