東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

甲斐かいもなく

〜也是徒勞/〜也沒有意義(努力沒有得到回報的失望)

kai mo naku

📖 說明

【接續】 Vた形けい/N+(の)甲斐かいもなく。 例:努力どりょくした+甲斐かいもなく、看病かんびょうの+甲斐かいもなく、はげました+甲斐かいもなく。

【意思】 表示「雖然做了〜,但沒有得到應有的回報」。 含「努力・期待落空」的失望・遺憾語感。 後句多接負面・不如預期的結果。 書面語、正式文章・新聞・小說中常見、口語也用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜甲斐もなく」:表「〜也是徒勞」、含失望・遺憾。 ②「〜にもかかわらず」:表「儘管〜」、書面・客觀。 ③「〜のに」:口語、表「明明〜卻〜」、語氣較輕。 ④「〜もむなしく」:書面、表「徒勞無功」、文學色彩。 →「〜甲斐もなく」獨有「付出努力卻沒有回報的遺憾」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 「甲斐かい」誤讀為「こうひ」 → 訓讀「かい」。 × 後句接成功・正面結果 → 不可能。本句型必後接負面・徒勞結果。 × 與「〜甲斐がいがある」(值得〜)反義 → 兩者完全相反。  ○ 努力どりょく甲斐かいがあった(努力有回報)  ○ 努力どりょく甲斐かいもなく(努力是徒勞) 口訣:努力沒有回報、失望表達 → 「〜(の)甲斐かいもなく」

【相關連結】參考既存「〜こともなく(沒~就~/不曾~)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-koto-mo-naku)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    必死ひっし勉強べんきょうした甲斐かいもなく、試験しけん不合格ふごうかくになってしまった。

    拼命讀書也是徒勞,考試還是不及格了。

  2. 2

    家族かぞく必死ひっし看病かんびょう甲斐かいもなく、祖父そふいきった。

    家人拼命的照顧也是徒勞,祖父還是離世了。

  3. 3

    何度なんど説得せっとくした甲斐かいもなく、かれ会社かいしゃめてしまった。

    多次勸說也是徒勞,他還是辭職了。

  4. 4

    長時間ちょうじかんならんだ甲斐かいもなく、目当めあての商品しょうひんれていた。

    排隊很久也是徒勞,想買的商品已經賣完了。

  5. 5

    練習れんしゅうかさねた甲斐かいもなく、本番ほんばんではおおきなミスをしてしまった。

    反覆練習也是徒勞,正式上場時還是犯了大錯。

#徒勞#失望#〜甲斐もなく#kai-mo-naku#N1
最後更新:2026-05-10