動詞辞書形 + まじき + N
句型:〜まじき・あるまじき
不該~的、絕對不可以~的(強烈譴責)
majiki / aru-majiki
📖 說明
【接續】 動詞辞書形 + まじき + 名詞。 「する」一般用「すまじき」(古語形)、但現代多接「するまじき」也可。 名詞 + として+あるまじき+名詞 是最固定句型(例:教師として あるまじき 行為)。
【意思】 強烈譴責「以這個立場/身分來說、絕對不該做的~」。 語感非常硬、文語、新聞報導、社論、譴責聲明常見。 中文像「身為~不該做的~」「不容~的~」「豈可~」。 通常用來修飾名詞(行為、態度、言動、発言 等)、不單獨結句。
【記憶トリック】 「まじき」=古典助動詞「まじ」(不該)+「き」連體形。看到「N + として + あるまじき + N」整組固定模板:「教師として あるまじき 行為」=身為教師絕對不該有的行為。把這 7 字當作完整句型背、其他變化都是替換 N。
💬 例句 (8)
- 1
教師として あるまじき 行為だ。
這是身為教師絕對不該有的行為。
- 2
政治家として あるまじき 発言に、世間から 批判が 殺到した。
對於身為政治家絕對不該說的發言、社會輿論一片撻伐。
- 3
医師として あるまじき 態度に、患者たちは 怒りを 覚えた。
對於身為醫師絕對不該有的態度、病患們感到憤怒。
- 4
記者として 許すまじき 取材方法で あった。
這是身為記者絕對不容許的取材手法。
- 5
飼い 主として あるまじき 育児放棄に、動物保護団体は 厳しく 抗議した。
對於身為飼主絕對不該有的棄養行為、動保團體強烈抗議。
- 6
公務員として あるまじき 不正が 明らかに なった。
身為公務員絕對不該有的舞弊行為被揭露了。
- 7
プロの 野球選手として あるまじき 八百長に、台湾の ファンは 失望した。
對於身為職棒選手絕對不該有的打假球行為、台灣球迷大失所望。
- 8
大学教授として あるまじき 論文盗用で 解任された。
因為身為大學教授絕對不該做的論文剽竊而被解職。
