V/A ない形 + わけでは ない/わけでも ない
句型:〜ないわけではない/〜ないわけでもない
並非不~/也不是不~(部分肯定)
nai wake dewa nai
📖 說明
【接續】 動詞 ない形 + わけでは ない/わけでも ない:「食べたく ないわけでは ない」。 い形容詞 + く ない + わけでは ない:「欲しく ないわけでは ない」。 な形容詞 + で(は)ない + わけでは ない:「嫌いで は ないわけでは ない」(少し稀)。
【意思】 表達「完全に否定はできない/部分的には肯定/弱い肯定」。 二重否定で部分肯定を表す典型表現、控えめな同意・微妙な肯定。 中文像「並非不~」「也不是不~」「並不是完全不~」。 會話・書面ともに使う、控えめ表現として N3 必修。
【記憶トリック】 「ない+わけでは ない」=「不是不~」=「也是有一點~」のイメージ。 柴犬場面:「柴犬が 嫌いなわけでは ないが、世話が 大変そうだ」=並非討厭柴犬、但似乎照顧很辛苦。 読解問題:「ないわけではない」が出たら「弱い肯定」と即解釈する習慣。 セット:「分から ないわけでは ないが、〜」「できないわけでも ないが、〜」が定番。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬が 嫌いなわけでは ないが、世話が 大変そうだ。
並非討厭柴犬、但似乎照顧很辛苦。
- 2
納豆が 食べたく ないわけでは ないが、匂いが 苦手だ。
並不是不想吃納豆、但味道不太能接受。
- 3
分から ないわけでは ないが、もう 少し 説明して ほしい。
並非完全不懂、但希望再說明一下。
- 4
陳さんが 来ないわけでは ないが、遅れる かもしれない。
並非陳先生不來、但可能會遲到。
- 5
お 金が 欲しく ないわけでも ないが、健康が もっと 大切だ。
也不是不想要錢、但健康更重要。
- 6
反対しないわけでは ないが、解決策も ない。
也不是不反對、但也沒有解決方法。
- 7
日本語が 難しく ないわけでは ないが、慣れれば 大丈夫だ。
並非日語不難、但習慣了就沒問題。
