N3句型
N + に 限って
句型:〜に限って
偏偏在~/只有~/~是不會的(信賴)
ni kagitte
📖 說明
【接續】 名詞 + に 限って。 後句は意外な結果・信頼の否定形を取ることが多い。 例:「急いで いる 時に 限って、電車が 遅れる」。
【意思】 ①不運強調:「偏偏在~的時候、不好的事發生」、話者の不運感・愚痴。 ②信頼否定:「只有〜不會〜」、特別な対象への強い信頼を示す(「うちの 子に 限って 嘘を つかない」)。 中文像「偏偏」「只有~是不會的」「就~不會~」。 會話・書面どちらも使う、感情強め。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜に 限って:不運・信頼、感情強め、N3 標準。
②〜だけ:「只有」、中性、N5。
③〜に 限る:「最好是~」、推奨表現、N2。
④〜に 限らず:「不限於~」、汎化表現、N3。
→ 「に限って/に限る/に限らず/限らない」は接尾辞のバリエーション、それぞれ用法異なる。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「急ぐ 時に、電車が 遅れる」(ただの並列文、不運感弱い)→ ○「急いで いる 時に 限って」(偏偏感強い)。
中文「偏偏~」=「に 限って」、不運の典型表現。
×「子どもに 限って 嘘を つく」(意味反転)→ ○「子どもに 限って 嘘を つかない」(信頼の否定)。
信頼用法は必ず「ない」とペア、肯定で使うと意味が逆転。
【記憶トリック】 「に 限って」=「限定於」=「偏偏限定在這個時候」のイメージ。 セット表現:①不運→「急いで いる 時に 限って」、「お 金が ない 時に 限って」。 ②信頼→「うちの 〜に 限って」+ 否定。 柴犬場面:「散歩に 行きたい 時に 限って、雨が 降る」=偏偏想散步的時候就下雨。
💬 例句 (7)
- 1
散歩に 行きたい 時に 限って、雨が 降る。
偏偏想散步的時候就下雨。
- 2
急いで いる 時に 限って、電車が 遅れる。
偏偏趕時間的時候、電車就誤點。
- 3
うちの 陳さんに 限って、嘘を つくはずが ない。
我們陳先生是不會說謊的。
- 4
お 金が ない 時に 限って、欲しい 物が 見つかる。
偏偏沒錢的時候就找到想要的東西。
- 5
傘を 持って 来なかった 日に 限って、大雨に なる。
偏偏沒帶傘的日子就下大雨。
- 6
うちの 子に 限って、そんな 悪い ことを する はずが ない。
我們家的孩子是不會做那種壞事的。
- 7
暇な 日に 限って、誰からも 連絡が 来ない。
偏偏閒的日子就沒人聯絡。
#不運#信頼#ni-kagitte#限定#強調
最後更新:2026-05-03
