東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

N(数量)+のぼ

句型〜にのぼ

(數量)達到~/高達~

ni-noboru

說明

【接續】 大きな数量すうりょうあらわす N+にのぼる/にのぼ。  例:26兆円にじゅうろくちょうえんのぼる。  例:200万人にひゃくまんにんのぼ。 【意思】 大きな数字に「達する」主語しゅご金額きんがく人数にんずう件数けんすう割合わりあいなど、数量を表す名詞に限る。 新聞・統計発表・政府せいふ白書はくしょに頻出する書面語。話し言葉ではあまり使わない。 【類似比較】 ・〜に達する:同じく「達到」だが、「達する」はもう少し到達点とうたつてんを強調。 ・〜になる:ニュートラル、どんな数字にも使える。 ・〜にのぼる「予想を超える大きな数字」「高い水準」のニュアンスがある。 例:被害額ひがいがく10億円じゅうおくえんのぼった。=損失高達 10 億日圓(量が多くて驚く語感)。 【台灣人混同ポイント】 中文の「達到~」だけ覚えていると「〜になる」を全部使ってしまうが、新聞では「〜にのぼる」が断然多い。大きな数字+にのぼるとセットで覚える。 × 消費額しょうひがく3万円さんまんえんのぼる。(数字が小さすぎる、不自然) ○ 消費額しょうひがく26兆円にじゅうろくちょうえんのぼる。 小さい数字には使わないので注意。

例句 (5)

  1. 1

    2025年にせんにじゅうごねん国内旅行消費額こくないりょこうしょうひがく26兆7,845億円にじゅうろくちょうななせんはっぴゃくよんじゅうごおくえんのぼった

    2025 年國內旅行消費額高達 26 兆 7,845 億日圓。

  2. 2

    3日間みっかかん来場者らいじょうしゃ200万人にひゃくまんにんのぼる

    3 天的入場人數高達 200 萬人。

  3. 3

    被害ひがいけた 世帯せたい1万いちまん世帯せたいのぼった

    受災戶高達 1 萬戶。

  4. 4

    輸出額ゆしゅつがく前年ぜんねん3倍さんばいのぼる 見込みこみだ。

    出口額預計將達到去年的 3 倍。

  5. 5

    署名しょめい10万人じゅうまんにんのぼり政府せいふ提出ていしゅつされた。

    連署達 10 萬人,已遞交給政府。

#数量#達する#にのぼる#ni-noboru#新聞#統計