N1句型
〜に即して
按照〜/依照〜的實際情況(基於實際情況的判斷)
ni sokushite
📖 說明
【接續】 N+に即して。 例:実状+に即して、規則+に即して、事実+に即して。
【意思】 表示「依照〜(規則・實情・事實)的實際內容、進行某事」。 含不違背實際情況、忠實依循的語感。 書面語感較強、行政・法律・正式報告中常見。 常與「実状」「規則」「事実」「経験」等抽象名詞連用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜に即して」:書面、依照實際情況、忠實。
②「〜に従って」:表「依照〜」、語氣中性。
③「〜応じて」:表「依〜而〜」、語氣自然。
④「〜基づいて」:表「以〜為依據」、書面、強調根據。
→「〜に即して」獨有「書面、依照實際情況忠實」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 與「〜に則って」混淆 → 兩者皆可但用法稍異。「〜に即して」更強調實際狀況、「〜に則って」更強調規範。
× 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「〜応じて」。
× 接抽象度低的名詞 → 不自然、多與抽象的「規則・事實・實情」連用。
口訣:書面、依照實際情況、忠實 → 「〜に即して」。
【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。
💬 例句 (5)
- 1
実状に即して計画を練る。
依照實際情況擬訂計畫。
- 2
規則に即して処理する。
按照規則處理。
- 3
事実に即して報告すべきだ。
應該依照事實做報告。
- 4
現場の状況に即した対応が求められる。
需要依照現場狀況做應對。
- 5
過去の経験に即して判断する。
依照過去的經驗做判斷。
#依照#實際#〜に即して#ni-sokushite#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
