N1句型
N + にもまして
句型:〜にもまして
比~更甚、超過~(程度上勝過比較對象)
ni mo mashite
📖 說明
【接續】 名詞 + にもまして。 疑問詞(何/誰/いつ)也可接(例:何にもまして/誰にもまして/いつにもまして)。
🆚比較・混淆
【意思】
表示「在前面提到的某個高水準之上、現在的程度更高」。
比較對象通常已經是高標準、後句又再上一層樓。
中文像「比~更~」「超過~」「猶勝於~」「比起~有過之而無不及」。
書面語、新聞、感想文、頒獎致詞、年度總結中常見、會話偏正式場合使用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜にもまして:強調「在已經很~的基礎上更~」、書面感、含驚嘆語氣。
②〜より:純粹的比較(A は B より~)、語感最輕、純客觀。
③〜以上に:「比~更~」、語感類似但稍輕、會話也常用。
④何にもまして:固定搭配、「比什麼都~」、很常用。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「普通の 日にもまして 疲れた」(比較對象本身要是高水準才合)。
○「例年にもまして、今年の 夏は 暑い」(往年已經很熱、今年更熱)。
後句通常是程度更甚的描述、不能反而是普通水準。
台灣華語「比〜更〜」最簡單對應「より」、但要寫年度總結、頒獎致詞、年報的「相較往年更〜」、「比〜有過之而無不及」、用「にもまして」最有書面格調。
【記憶トリック】 「まして」=「増して」(更加增加)。把整句記成「比 N 還要 + 增加程度」。最常用 4 大固定搭配:「例年にもまして」「何にもまして」「誰にもまして」「いつにもまして」、寫頒獎詞、感謝信開頭一輩子用得到。
💬 例句 (8)
- 1
例年にもまして、今年の 台北の 夏は 厳しい 暑さだ。
比起往年、今年台北的夏天熱得更厲害。
- 2
何にもまして、家族の 健康が 大切です。
比起任何事、家人的健康才是最重要的。
- 3
以前にもまして、彼は 仕事に 熱心に なった。
他比以前更加投入工作了。
- 4
誰にもまして、母は 私の JLPT合格を 喜んで くれた。
媽媽比任何人都還為我考過 JLPT 而高興。
- 5
昨年にもまして、士林夜市の 来場者が 増えて いる。
今年士林夜市的客流量比去年更多。
- 6
普段にもまして、今日の 柴犬は しっぽを 勢いよく 振って いる。
比平常更厲害、柴犬今天尾巴搖得超兇。
- 7
何にもまして 嬉しかったのは、Iku 先生からの 祝福の 言葉だった。
比什麼都還令我開心的、是 Iku 老師送來的祝福。
- 8
いつにもまして、陽明山の 桜が 美しい 春だった。
比平時都更美、今年陽明山櫻花季格外動人。
#比較#程度#ni mo mashite#書面#強調
最後更新:2026-05-03
