東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜にはおよばない

①不必~/用不著~ ②比不上~

niwa-oyobanai

📖 說明

【接續】 V辭書形/N+には およばない

【意思(雙用法)】 ①「比不上~」(主要用法):表「在程度上比不上」。 例:プロには およばない。(比不上專業的) 例:かれ努力どりょくには だれおよばない。(沒人比得上他的努力) ②「不必~/用不著~」:表「沒有必要做到那種程度」。 例:心配しんぱいするには およばない。(不必擔心) 例:わざわざ るには およばない。(用不著特地過來)

中文像「比不上~」「不必~」「用不著~」。 書面語感、商務、應對長輩・上級時常用「謙遜」的表達。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜には およばない」:書面、雙重意義。 ②「〜なくて いい/〜なくて も 大丈夫だいじょうぶ」:口語「不必~」、語感最輕。 ③「〜より おとる」:純粹「比~差」、語感較生硬。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × ご はんべるには およばない。(日常選擇不適合「必要性」) ○ ご 心配しんぱいには およびません。(謙遜地推卻對方的擔心、商務常用)
🆚比較・混淆
【場面別使い分け】 比較場合:「はは魯肉飯ろうろうはんには およばない」(媽媽的魯肉飯沒得比) 商務客套:「ご 心配しんぱいには およびません」(不必擔心)

💬 例句 (7)

  1. 1

    心配しんぱいには およびません、しばいぬ体調たいちょうは もう 回復かいふくして おります。

    不必擔心,柴犬身體狀況已經恢復了。

  2. 2

    わざわざ お しいただくには およびません、電話でんわ結構けっこうです。

    不必特地過來,電話聯絡就可以了。

  3. 3

    わたし料理りょうり腕前うでまえは、まだ プロには およばない。

    我的廚藝還比不上專業廚師。

  4. 4

    かれ努力どりょくには だれおよばない。

    他的努力沒有人能比得上。

  5. 5

    そこまで つかうには およびません。

    用不著那麼客氣。

  6. 6

    れいには およびません、当然とうぜんの ことを しただけです。

    不必道謝,我只是做了應該做的事。

  7. 7

    新人しんじんわたしでは、ベテランの 判断力はんだんりょくには まだまだ およばない。

    身為新人的我,判斷力還遠遠比不上資深員工。

#不必#比不上#niwa-oyobanai#及ばない#書面
最後更新:2026-05-03