N3句型
Vます幹+っぱなし
句型:〜っぱなし
「一直開著/放著沒處理」(持続放置・継続のマイナス感)
ppanashi
說明
【接續】 V ます形→「ます」を取って「っぱなし」。 例:付けます→付けっぱなし。 例:立ちます→立ちっぱなし。 【意思(2 つ)】 ①放置(マイナス):本来やるべき後処理をしないまま放置。 例:エアコンを 付けっぱなしで 寝た。=開著冷氣就睡了。 ②継続(中性〜マイナス):その状態が続いた/ずっと〜していた。 例:3時間 立ちっぱなしでした。=站了 3 小時沒坐。 【類似比較】 〜たまま:状態がそのまま(中性)。 〜っぱなし:放置・続けたまま(口語的・マイナス感あり)。 例:窓を 開けた まま 出かけた。=開著窗就出門了(中性)。 例:窓を 開けっぱなしで 出かけた。=開著窗沒關就出門了(責められるニュアンス)。 【台灣人混同ポイント】 中文「一直~/開著/放著」を「ている」だけで訳しがちだけど、 「後処理してない」「そのまま放置」の悪い感じを出すには「っぱなし」が必須。 × テレビを つけて いますが、誰も 見て いません。 → 自然に直すと: ○ テレビが つけっぱなしに なって います。 口語頻出、N3 試験必修。
例句 (6)
- 1
電気を 付けっぱなしで 寝て しまいました。
我開著燈就睡著了。
- 2
水を 出しっぱなしに しないで ください。
請不要開著水龍頭沒關。
- 3
満員電車で 立ちっぱなしでした。
在擁擠的電車裡一直站著。
- 4
窓を 開けっぱなしに した まま 出かけて しまった。
我開著窗就出門了(沒關)。
- 5
子どもは おもちゃを 出しっぱなしに する。
小孩會把玩具拿出來放著不收。
- 6
今日は 朝から 働きっぱなしで 疲れました。
今天從早一直工作到現在,累死了。
#放置#継続#っぱなし#ppanashi#口語
🎉
你完成了「〜っぱなし」!
N3 文法:118 / 12396%
下一篇 ▶
〜<ruby>上<rt>うえ</rt></ruby>で
「在做了~之後/在~的前提下」(基礎・前提・順序を示す書面語)
→
